Je voulais que les choses soient bien claires sur le premier point. Quant au deuxième point, si des garanties similaires peuvent être apportées—et je pense évidemment que ce sera dans le cadre de négociations—en matière de sécurité d'emploi et de prestations sociales, j'imagine que la dernière grande question qu'il faudra alors se poser est de savoir si l'on est en train de procéder à un démantèlement mineur d'une petite organisation?
I just wanted to make certain of that first issue, and number two, if similar guarantees could be developed—and this is going to be through a process of negotiations, obviously—for security and benefits, then I guess the major last question would be whether a small, minor, disassembling of the organization is at hand?