Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fassent vraiment cela " (Frans → Engels) :

Mais il est vraiment important qu'ils le fassent parce que, si un patient a eu des problèmes de toxicomanie dans le passé ou d'autres problèmes de ce genre, et que je lui prescris un médicament pour soulager une expérience douloureuse ou en prévision d'une intervention chirurgicale que je vais pratiquer, cela pourrait bouleverser la vie du patient en entraînant une rechute catastrophique.

But it is so important, because if there is a history of addiction or something in that patient's history and I prescribe a medication for a painful experience or a surgical procedure I'm going to do, that could absolutely turn that patient right around and cause a catastrophic relapse of their addiction problem.


Vous n'êtes pas certains qu'ils le fassent vraiment, cela dépend de qui vous en parle.

You're not sure whether they do or not, depending on what you've heard.


Que ces comptes publics fassent l'objet de rapports favorables, sans modifications, sans réserves, est vraiment toute une réalisation, et cela ne se produit pas très souvent dans d'autres pays.

Then to have the accounts come back with clean opinions, no modifications, no qualifications, and no reservations is really a big feat, and we don't see that happening very often in other jurisdictions.


Si nous parvenions, au travers d’un projet spécifique, à ce que ces pays se fassent confiance, je pense vraiment que cela serait la première étape vers un accord à plus long terme dans la région.

If we were to manage, by way of a specific project, to get these countries to trust one another, I do think that would be the first step towards longer-term understanding in the region.


Si nous parvenions, au travers d’un projet spécifique, à ce que ces pays se fassent confiance, je pense vraiment que cela serait la première étape vers un accord à plus long terme dans la région.

If we were to manage, by way of a specific project, to get these countries to trust one another, I do think that would be the first step towards longer-term understanding in the region.


Je trouve cela vraiment honteux que des députés fassent preuve de mauvaise foi en prétendant être les champions des premières nations quand ils savent très bien qu'ils se sont opposés à de nombreuses initiatives en faveur des premières nations qui ont été présentées à la Chambre (1320) M. Ted Menzies (Macleod, PCC): Monsieur le Président, je voudrais d'emblée reconnaître les efforts considérables qu'a nécessités la rédaction de ce projet de loi et les conseils qui ont été prodigués par les trois premières nations.

I really think it is disingenuous and embarrassing for members to stand up and try to be the champion for first nations when they know that they voted against many initiatives that have been put forward in the House for first nations (1320) Mr. Ted Menzies (Macleod, CPC): Mr. Speaker, I would like to start off by recognizing the great amount of work that has gone into the drafting of this legislation and the advice that has come from the three first nations.


C’est pourquoi nous devons vraiment nous atteler à cette tâche avec la sensibilité et l’humilité de circonstance. Nous ne pouvons exiger de personnes qui se sont infligées les unes aux autres des choses horribles voici encore quelques années, voire quelques mois, qu’elles fassent en l’espace de quelques mois comme si rien de tout cela ne s’était produit.

We really do, then, have to approach this task with the proper sensitivity and humility; we cannot expect people who were doing terrible things to each other only a few years or months ago to be able, within only a few months, to behave as if nothing had happened.




Anderen hebben gezocht naar : qu'ils le fassent     vraiment     vais pratiquer cela     fassent vraiment     fassent vraiment cela     comptes publics fassent     cela     pays se fassent     pense vraiment     vraiment que cela     des députés fassent     trouve cela vraiment     trouve cela     qu’elles fassent     nous devons vraiment     tout cela     fassent vraiment cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent vraiment cela ->

Date index: 2025-09-11
w