Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fasse cette intervention " (Frans → Engels) :

M. Robert D. Nault (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Madame la Présidente, je trouve quelque peu ironique que mon vis-à-vis fasse cette intervention aujourd'hui, après le congrès fructueux de London, où les délégués réformistes ont décidé de procéder à une réforme de leur parti.

Mr. Robert D. Nault (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Madam Speaker, I find it somewhat ironic that the member would stand today after a very successful convention in London where it was decided to reform the party into change.


Dans les interventions qu'ils ont faites aujourd'hui, tous mes collègues du Parti conservateur, du Parti réformiste, du Bloc québécois et de mon parti ont demandé que le gouvernement fasse preuve de leadership sur cette question.

Every single member in this argument today, my colleagues in the Conservative Party, the Reform Party, the Bloc Quebecois and ourselves, has asked for and demanded leadership on this issue.


4. se déclare favorable à l'utilisation des actions collectives assorties d'une option de participation explicite, mais souligne également qu'il faut veiller à ce que le consommateur demeure libre de choisir de participer ou non, sans que cette décision fasse l'objet d'une intervention externe non désirée;

4. Supports the use of opt-in collective actions, but stresses the need to ensure that it always remains the free choice of the consumer whether or not to opt-in, without unwanted external interference in that decision;


2. demande que les événements du 1 mars 2008 fassent l'objet d'une enquête rapide, complète, transparente, indépendante et impartiale, que l'intervention de la police lors de la dispersion des manifestants à cette date fasse l'objet d'une enquête indépendante et que toutes les personnes responsables de comportements fautifs et d'actes de violence soient déférées devant la justice et punis; invite le Conseil et la Commission à offr ...[+++]

2. Calls for a prompt, thorough, transparent, independent and impartial investigation of the events of 1 March 2008, including an independent investigation of the police intervention during the dispersal of the demonstration, and for all those responsible to be brought to justice and punished for misconduct and criminal acts of violence; calls on the Council and the Commission to offer EU assistance to the Armenian authorities with such an investigation;


10. regrette que la contribution de la Commission et du Conseil à la stratégie ne fasse pas droit à l'une des principales revendications de la partie africaine, à savoir traiter l'Afrique comme un tout; fait observer à cet égard qu'une démarche "de continent à continent" devrait être suivie au niveau du dialogue et des négociations politiques, sans pour autant faire obstacle à une approche différenciée quant à la mise en œuvre des mesures d'intervention; demande aux institutions de l'UE d'adapter leurs instruments de coopération au dévelo ...[+++]

10. Regrets that the Commission and the Council's contribution to the strategy does not endorse one of Africa's main requests, namely to treat Africa as one; in this regard highlights that a "continent-to-continent" approach should be taken at the level of political dialogue and negotiations without, however, hindering a differential approach at the level of policy implementation; requests the EU institutions to adapt their development cooperation instruments to this new political demand of the AU, and to fully support the political and economic integration process of Africa at continental level;


10. regrette que la contribution de la Commission et du Conseil à la stratégie ne fasse pas droit à l'une des principales revendications de la partie africaine, à savoir de traiter l'Afrique comme un tout; fait observer à cet égard qu'une démarche "de continent à continent" devrait être suivie au niveau du dialogue et des négociations politiques, sans pour autant faire obstacle à une approche différenciée au niveau de la mise en œuvre des mesures d'intervention; demande à l'UE d'adapter ses instruments de coopération au dévelo ...[+++]

10. Regrets that the Commission and Council’s contribution to the strategy does not endorse one of the main requests of the African side: to treat Africa as one; in this regard remarks that a “continent-to-continent” approach should be applied at the level of political dialogue and negotiations without however hindering a differential approach at the level of policy implementation; requests the EU to adapt its development cooperation instruments to this new political demand of the AU, and to fully support the political and economic integration process of Africa at continental level;


2. insiste sur l'importance que revêt une politique structurelle intégrée et durable qui conjugue de manière cohérente les interventions des Fonds structurels et du Fonds de cohésion et les actions des autres politiques communautaires; demande que cette notion de politique intégrée fasse l'objet d'actions de communication et de formation afin qu'elle soit connue et utilisée par tous les acteurs concernés, notamment les acteurs de terrain.

2. Emphasises the importance of developing an integrated and sustainable structural policy that combines, in a coherent manner, support from the structural and cohesion funds with support given within the framework of other Community policies; calls for this concept of integrated policy to be the subject of communication and training measures in order that it become recognised and used by all the actors concerned, particularly those on the ground;


Mais là-dessus, je veux quand même insister auprès du secrétaire parlementaire, qu'il se fasse mon messager auprès du ministre des Affaires étrangères—j'ai pu le lui dire, cet après-midi, au comité permanent—il faut, en dépit de la possibilité d'invoquer le droit international humanitaire, que le Conseil de sécurité, à moins de devoir faire appel à l'Assemblée générale des Nations unies, il faut que les Nations unies, pour maintenir leur crédibilité et leur légitimité dans cette intervention au Kosovo, soient dans le coup.

But still, I am urging the parliamentary secretary to act as a messenger to the Minister of Foreign Affairs. I told him this afternoon, when the standing committee met, that, in spite of the possibility of invoking humanitarian international law, if the UN is to maintain its credibility and its legitimacy in this intervention in Kosovo, the security council must, if not the UN general assembly, be involved.


Nous comprenons les efforts que déploie la présidence pour régler cette situation mais, comme l'intérêt de l'un ou l'autre caucus entre parfois en ligne de compte, le Règlement prévoit que l'un ou l'autre whip fasse une intervention.

We appreciate the Speaker's attempt to try to manage this situation, but sometimes there is a caucus interest on one side of the chamber or the other, and there is a provision for the whip on either side to make an intervention.


L'OCTNHE a bien réagi, de même que les exploitants. Ils ont été un peu surpris que je fasse une telle recommandation provisoire, mais j'estimais qu'il était important que nous nous attaquions à cette question du temps d'intervention et que nous ayons un hélicoptère affecté uniquement à cette tâche plutôt qu'un hélicoptère du parc, qu'il fallait reconfigurer.

They were a bit surprised that I would make an interim recommendation of that sort, but I felt it was important that we get down to business on this response time and have a dedicated helicopter rather than a helicopter from the fleet, which had to be reconfigured.


w