Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles devront-ils attendre » (Français → Anglais) :

Les familles devront donc être soutenues davantage qu'aujourd'hui.

Families must therefore be supported to a greater extent.


Les familles devront donc être soutenues davantage qu’aujourd’hui.

Families must therefore be supported to a greater extent.


Les familles monoparentales, celles dont le chef de famille est un enfant, ainsi que les enfants handicapés ou malades devront faire l'objet d'un suivi particulier, les risques d'abandon étant plus importants.

Single parent families, those where the head of household is a child, as well as disabled or ill children must be carefully monitored since the risk of abandonment is greater.


En fonction de l'État membre, ils devront communiquer leur prénom, nom de famille, date de naissance et adresse ou leur prénom, nom de famille ainsi que les quatre derniers chiffres de leur carte d'identité.

Depending on the Member State, citizens would need to provide either: their first names, family names, date of birth and address, or their first names, family names and last four digits of their personal ID number.


La question que j'adresse au ministre est celle-ci: combien de temps les familles des militaires devront-elles attendre pour que le gouvernement s'occupe d'améliorer les logements décrépits sur les bases militaires?

My question is for the minister. How long will military families have to wait before the government does something to improve substandard housing on military bases?


Comme le ministre n'a eu droit à aucun supplément dans le budget pour l'acquisition de nouveaux appareils, combien de temps les familles des pilotes des Sea King devront-elles attendre encore avant de voir arriver les nouveaux hélicoptères maritimes?

Since the minister received nothing extra in the budget for procurement how long will the families of Sea King pilots have to wait for new maritime helicopters?


Cela signifie que les immigrants qui sont arrivés ici dans le cadre du programme de réunification des familles devront peut-être attendre 20 ans avant d'être admissibles au Supplément de revenu garanti et aux allocations au survivant.

This means that immigrants who arrived under the family reunification program may have to wait up to 20 years to be eligible for the guaranteed income supplement and survivor allowance.


Combien de temps encore les membres de leurs familles devront-ils attendre justice et réconciliation?

How much longer will surviving families have to wait for justice and reconciliation?


Combien de temps les familles canadiennes devront-elles attendre encore, avant que le gouvernement adopte une mesure législative sur l'eau qui soit vraiment rigoureuse?

How much longer will Canadian families have to wait for this government to make a water law with real teeth?


Les usagers savent alors exactement combien de temps ils devront attendre et peuvent planifier en conséquence.

Users know exactly how long they will have to wait and can plan accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles devront-ils attendre ->

Date index: 2023-06-13
w