Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille sera réunie lundi soir " (Frans → Engels) :

Je me demande s'il n'est pas plus facile de faire face à une mission à l'étranger quand vous savez avec un certain degré de certitude que la famille sera réunie pour une période prolongée, par exemple pour un an, après l'affectation.

I'm wondering if it would be easier to deal with a deployment overseas if you knew with some certainty that the family would be together for a sustained period of time, say a year, after deployment.


L'enfant sera de préférence réuni avec ses parents, ou à défaut, avec d'autres membres de sa famille.

Preferably, the child will be reunited with its parents, or, failing this, with other members of its family.


– Monsieur le Président, je crois que dans la gestion de cette crise, ce Parlement a montré son sens des responsabilités et c’est dans cet esprit-là que la commission économique et monétaire s’est réunie lundi soir pour aborder la révision de la directive sur les fonds propres, dite «CRD», qui est présentée par la Commission comme étant l’un des piliers de sa réponse à la crise financière grave que connaît l’Union européenne.

– (FR) Mr President, in managing this crisis, Parliament has demonstrated its sense of responsibility. It is in this spirit that the Committee on Economic and Monetary Affairs met on Monday evening to approach the revision of the Capital Requirements Directive, known as ‘CRD’, which has been presented by the Commission as one of the cornerstones of its response to the serious financial crisis in the European Union.


75. appelle l'attention sur le fait que si, sur le marché du travail, les conditions ne sont pas réunies pour concilier vie professionnelle, familiale et privée, le développement de services complets aux familles ne sera pas encouragé et la fécondité diminuera, ce qui renforcera encore le vieillissement de la société européenne;

75. Notes that, if the conditions for reconciling professional, family and private life are absent from the labour market, there will be no encouragement for the various services to families to be broadened, and the birth-rate will fall, greatly exacerbating the ageing of European society;


75. appelle l'attention sur le fait que si, sur le marché du travail, les conditions ne sont pas réunies pour concilier vie professionnelle, familiale et privée, le développement de services complets aux familles ne sera pas encouragé et la fécondité diminuera, ce qui renforcera encore le vieillissement de la société européenne;

75. Notes that, if the conditions for reconciling professional, family and private life are absent from the labour market, there will be no encouragement for the various services to families to be broadened, and the birth-rate will fall, greatly exacerbating the ageing of European society;


75. appelle l'attention sur le fait que si, sur le marché du travail, les conditions ne sont pas réunies pour concilier vie professionnelle, familiale et privée, le développement de services complets aux familles ne sera pas encouragé et la fécondité diminuera, ce qui renforcera encore le vieillissement de la société européenne;

75. Notes that, if the conditions for reconciling professional, family and private life are absent from the labour market, there will be no encouragement for the various services to families to be broadened, and the birth-rate will fall, greatly exacerbating the ageing of European society;


Le Père Saulnier, qui est accompagné des membres de sa famille, sera décoré ce soir de l'insigne de Chevalier de l'Ordre de la Pléiade. Félicitations, et au nom de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.

Tonight, Father Saulnier, who is accompanied by members of his family, will receive the rank of Chevalier de l'Ordre de la Pléiade.


La réalité, c'est que nous avons deux possibilités: théoriquement, le gouvernement pourrait accepter la motion du NPD adoptée hier soir et proroger la Chambre, auquel cas il n'y aura pas d'autres réunions; ou alors, une motion de censure sera présentée jeudi, sur laquelle nous voterons lundi soir.

The reality is that there are two choices: theoretically, the government could accept the NDP motion passed last night and they could prorogue the House, in which case we don't meet; or we are going to have a non-confidence motion brought forward on Thursday that will be voted on on Monday night.


J'espère, quel que soit le résultat, que cette famille sera réunie lundi soir après le vote.

I hope that, whatever the outcome, the family will be reunited Monday evening after the vote.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, bien que les deux règlements dont nous débattons aujourd'hui n'aient à vrai dire rien à voir avec le débat qui sera tenu lundi prochain au Conseil "affaires générales" et quelques jours plus tard à Helsinki lors du Conseil européen, j'ai bien entendu conscience que le contexte politique et temporel ne peut être négligé et qu'en nous penchant sur ces deux règlements, il va de soi que nous devons discuter de la problématique globale de la relation entre l'Union européenne et la Turquie, ce qu'ont d'ailleurs fait la plupart des orateurs qui sont intervenus ce ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, although the two regulations being debated here today have in fact nothing to do with the debates which will be held in the General Council next Monday and in the European Council in Helsinki a few days later, I am of course aware of the fact that the political context and timing cannot be ignored here and that we must naturally discuss the overall problem of relations between the European Union and Turkey in conjunction with these two regulations and that is what most speakers have done here this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille sera réunie lundi soir ->

Date index: 2025-05-18
w