Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille se déroulera cette journée " (Frans → Engels) :

Au port de Varsovie, où sera organisée la journée des droits des passagers aériens, avec la participation du centre européen des consommateurs, le vendredi 28 juin; cette journée consistera en une manifestation publique qui se déroulera entre 10h et 16h, avec une conférence de presse prévue de 11h à 13h.

Air passenger rights day at Warsaw airport with the European Consumer Centre on Friday, 28 June, public event from 10am to 4pm and press event from 11am to 1pm.


Cette journée vous permettra d'apprendre tout en vous amusant et s'adresse réellement à toute la famille.

The day is based on a formula for learning and fun and it is truly a day for the whole family.


Cette journée du souvenir ne rendra pas à la population de Srebrenica les membres de leurs familles assassinés, mais elle signifiera, pour nous tous qui avons été victimes de la guerre, la reconnaissance que l’Europe a vu notre souffrance, que nous ne sommes pas seuls et que l’Europe se souviendra pour que cela n’arrive plus jamais.

This day of remembrance will not give the people of Srebrenica back their murdered family members, but, for all of us who have been victims of war, it will signify an acknowledgement that Europe has seen our suffering, that we are not alone and that Europe will remember so that it does not happen again.


La proclamation de cette journée commémorative entend relancer l’action, rappeler qu’il ne faut pas oublier et démontrer aux familles des victimes que nous partageons leur deuil.

The commemorative day we have proclaimed is intended as a shake-up, as a signal not to forget, and as a demonstration to the bereaved families that we mourn with them.


Pour le législateur, le motif principal d'introduire cette mesure est de diversifier les modes d'exécution des peines afin de réduire la population carcérale, de manière à réduire les dommages liés à l'exécution d'une peine de prison (stigmatisation sociale, perte d'un emploi et difficultés financières corrélatives pour la famille, déficit de présence et d'autorité parentales, etc.), favoriser la (ré)insertion des détenus par un encadrement strict et réduire ainsi le risque de récidive, diminuer les tensions engendrées par la surpopul ...[+++]

The legislator's main reason for introducing such a measure is to diversify the means of enforcing penalties in order to reduce the prison population and thus limit the harmful consequences of imprisonment (social stigma, loss of employment and consequent financial difficulties for the family, parental absence and loss of parental authority, etc.), to facilitate the rehabilitation of offenders by providing strict supervision and thereby to reduce the risk of re-offending, to reduce the tensions caused by overcrowding in prisons and to achieve savings on the daily cost of prison care. [163]


Pour le législateur, le motif principal d'introduire cette mesure est de diversifier les modes d'exécution des peines afin de réduire la population carcérale, de manière à réduire les dommages liés à l'exécution d'une peine de prison (stigmatisation sociale, perte d'un emploi et difficultés financières corrélatives pour la famille, déficit de présence et d'autorité parentales, etc.), favoriser la (ré)insertion des détenus par un encadrement strict et réduire ainsi le risque de récidive, diminuer les tensions engendrées par la surpopul ...[+++]

The legislator's main reason for introducing such a measure is to diversify the means of enforcing penalties in order to reduce the prison population and thus limit the harmful consequences of imprisonment (social stigma, loss of employment and consequent financial difficulties for the family, parental absence and loss of parental authority, etc.), to facilitate the rehabilitation of offenders by providing strict supervision and thereby to reduce the risk of re-offending, to reduce the tensions caused by overcrowding in prisons and to achieve savings on the daily cost of prison care. [163]


Cette réunion, qui se déroulera à la veille de la Journée internationale contre le racisme, rassemblera d'éminents experts de toute l'Europe afin de chercher des moyens pratiques de combattre la discrimination et d'encourager le dialogue et l'action entre communautés.

The meeting, which takes place on the eve of the International Day against Racism, will bring together leading experts from around Europe to look at practical ways of combating discrimination and encouraging dialogue and action between communities.


Une activité appelée «Vélo famille» se déroulera cette journée dans mon beau comté de Verdun-Saint-Paul et sera organisée conjointement par la ville de Verdun, le gouvernement du Canada, le Club optimiste de Verdun et celui de l'île des Soeurs.

The family biking activity to be held on that day in my riding of Verdun-Saint-Paul will be organized jointly by the City of Verdun, the Government of Canada, and the Optimist Clubs of Verdun and Nuns Island.


Je pense que nous devons tirer les leçons de cette erreur et prendre conscience de la nécessité de sensibiliser nos opinions publiques à la portée profonde de l'élargissement qui s'annonce, la réunion de la famille européenne, en même temps que se déroulera la CIG.

I believe we should learn the lessons from that mistake of the past and realise that the importance of this particular enlargement, the re-uniting of the European family, is something which our public at home needs to be made aware of while the IGC is actually taking place.


Je travaille avec plusieurs groupes communautaires, de même que le ministère des Services aux enfants, aux jeunes et aux familles. Nous célébrons cette journée avec les enfants.

I work on Children's Day jointly with a number of community groups and the Department of Child, Youth and Family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille se déroulera cette journée ->

Date index: 2020-12-27
w