Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familiales semblent avoir » (Français → Anglais) :

Les exploitations agricoles familiales semblent avoir une certaine importance pour un grand nombre de personnes, et cela évidemment soulève beaucoup de questions concernant les marchés agricoles.

Family farms seem to have some significance to many people, and that of course raises many issues about open agricultural markets.


La criminalité des adolescents a été ajoutée aux colonnes ci-dessous, par opposition aux autres formes de comportement déviant sur le plan social ou d'inadaptation, car les jeunes hommes semblent former le groupe le plus important touché par ce phénomène; le contrôle de soi et la compassion semblent être les deux principaux traits de caractère que les pères transmettent à leurs fils (Gottfredson, M. et Hirschi, T., 1990), tandis que les filles semblent avoir plus de contrôle sur elles-mêmes et des relations plus suivies avec leur pèr ...[+++]

Youth crime was added to the columns as opposed to other forms of socially deviate behaviour or maladjustment, as young males seem to be the largest group affected by this phenomenon noting that self-control and empathy seem to be two of the major character traits that fathers pass down to sons (Gottfredson, M. and Hirschi, T. 1990). Girls seem to have a “stronger locus of control” with greater father involvement (Radin and Russel, 1983); Marc Le Blanc, a criminologist at Université de Montréal, recently released his findings from a longitudinal study which says that youths are more violent ...[+++]


Dans environ 80 p. 100 des cas, la garde des enfants est encore accordée à la mère (Statistique Canada, entre 1910-1912 et la période actuelle) et les mères semblent avoir l'avantage dans les situations très conflictuelles, lorsque la dégradation familiale est inévitable.

With approximately 80% of custody cases still awarded to mother (Statistics Canada 1910-12 present), mothers seem to have an upper hand in high conflict situations where familial breakdown is inevitable.


La présence réduite de femmes dans les activités indépendantes constitue une inégalité, dans la mesure où les responsabilités familiales semblent avoir un impact négatif sur l’esprit d’entreprise des femmes par rapport aux hommes.

Women’s reduced participation in self-employed work constitutes an inequality, in as far as family responsibilities seem to have a negative impact on the entrepreneurship of women in comparison with men.


Je voudrais mentionner particulièrement que, selon le CCPA, même si bien des gens semblent croire que les femmes choisissent de travailler à temps partiel ou de façon temporaire afin de pouvoir plus facilement concilier un emploi rémunéré avec leurs responsabilités familiales, en 2008, parmi les femmes du principal groupe en âge d’avoir des enfants, les femmes de 25 à 44 ans, 27 p. 100 de celles qui travaillaient à temps partiel le ...[+++]

I would like to make special note that according to CCPA, while many people seem to believe women to choose to work part-time or on a temporary basis so they can more easily combine their paid employment with family responsibilities, in 2008 among women in the main childbearing age group, 25 to 44, 27% of those who were employed part-time worked part-time because they were unable to find full-time jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familiales semblent avoir ->

Date index: 2024-06-07
w