Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fallu que votre amendement soit " (Frans → Engels) :

Le président: Je vous concède, madame Davies, à vous et à l'Alliance canadienne, qu'il s'en est fallu de peu que l'amendement soit recevable, sauf qu'il ne se rattache pas au bon paragraphe.

The Chair: I have to give you, Ms. Davies, and also the Canadian Alliance, some credit for being close—you're one subsection away—to being within the scope of the bill.


Mme Monique Hébert: Donc, pour que l'amendement soit complet, il aurait fallu supprimer les lignes 18 à 26.

Ms. Monique Hébert: Therefore, the amendment should call for lines 18 through 26 to be deleted.


Si la motion concernant l'amendement NDP-11 est adoptée, il se pourrait que les amendements BQ-17 et BQ-21, qui éliminent une partie de l'amendement, soit les articles 5.395 et 5.397, limitent à l'article 5.396 l'effet de votre motion, monsieur Julian.

If the motion for amendment NDP-11 is passed, it may well be that BQ-17 and BQ-21, which delete parts of this amendment, 5.395 and 5.397, would then leave only 5.396 affected by your motion, Mr. Julian.


Monsieur Julian, votre question sur la corrélativité de l'amendement, soit de avoir si le NDP-2 est un amendement corrélatif, n'a plus de raison d'être car l'amendement NDP-2 est irrecevable vu qu'il impose une augmentation des dépenses gouvernementales.

Mr. Julian, your question on the subsequential amendment, on whether NDP-2 is a subsequential amendment, actually is a moot point because amendment NDP-2 is out of order because it does require more spending on the part of government.


Je vous demande donc d’user de votre influence pour que cet amendement soit retiré demain.

That is the reason why I would ask you to bring your influence to bear so that this particular amendment is withdrawn tomorrow.


Votre discours était pavé de bonnes intentions, mais je trouve dommage qu’il ait fallu une grande pression extérieure pour que la ligne d’aide soit ouverte, et encore avec des numéros différents et une disponibilité limitée.

Your speech was full of fine sentiments, but I find it regrettable that it took a great deal of external pressure to get the telephone hotline started, and even then with different numbers and limited availability.


Pour nous en convaincre, il aurait fallu que votre texte soit plus précis.

In order to convince us, your report should have been more precise.


Bien qu'il soit juridiquement possible de déposer des amendements au texte du Conseil dans ce rapport, il est peu vraisemblablement que le Conseil change ne serait-ce qu'un mot du texte pour l'adoption duquel il a fallu 18 mois à l'institution pour parvenir à l'unanimité.

Though legally it is possible in this report to bring amendments to the Council’s text, it is unlikely that the Council will change a word in what it took this institution 18 months to agree on unanimously.


Après tout, il a fallu un millier d’articles dans la presse avant que le Parlement ne soit informé de la fraude d’Eurostat et, aujourd’hui, vous nous racontez une belle histoire qui nous montre, en fait, que vous évaluez l’OLAF plutôt qu’Eurostat ou votre propre responsabilité.

After all, it has taken a thousand press articles before Parliament was informed about the Eurostat fraud, and today, you are bringing us a fine story, showing, in fact, that you are evaluating OLAF rather than Eurostat and your own responsibility.


On m'indique, monsieur Blaikie, qu'il aurait fallu que votre amendement soit présenté sous forme de sous-amendement à l'amendement G-1.2 plutôt qu'au projet de loi.

I'm advised, Mr. Blaikie, that this amendment would have had to have been put as an amendment to G-1.2, rather than the original bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallu que votre amendement soit ->

Date index: 2025-06-02
w