Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fallu mettre beaucoup " (Frans → Engels) :

Il a fallu mettre beaucoup d'argent pour se faire entendre, car aucun des deux gouvernements n'a été un bon père de famille, que ce soit le gouvernement libéral ou, maintenant, le gouvernement conservateur.

The residents needed a great deal of money in order to be heard, since neither government—the Liberals, at the time, and now the Conservatives—acted responsibly.


Par conséquent, on ne pouvait pas percevoir beaucoup pour les nouvelles variétés, et il a fallu mettre 15 ans avant d'obtenir un taux de redevance assez élevé pour soutenir une industrie privée.

As a result, they could not charge much for new varieties, and it took 15 years for them to get a royalty rate high enough to support a private industry.


Il nous a fallu beaucoup travailler sur la machinerie lourde si je puis dire avant de mettre en place notre programmation et donc lorsque je suis arrivé en février, il y avait encore beaucoup de choses à faire pour mettre sur pied le processus de programmation.

We had to get a lot of the machinery up and running to put the programming into place so when I arrived in February, there was still quite a bit of stuff that had to get done to set up the programming process.


Les conséquences de cela ont été extraordinaires, mais il a fallu y mettre beaucoup d'argent.

The consequences of this were extraordinary, but it cost a lot of money.


S'agissant de l'obligation d'information, les problèmes d'informations confidentielles et des personnes habilitées à demander des informations ont fait l'objet de discussions approfondies et il a fallu beaucoup de temps pour mettre au point le détail des modalités de communication des informations.

In what concerns information duties, the confidential information issues and the office holders who can request information were deeply discussed and the technical details on how and when the information shall be forward took a substantial amount of time.


Il a fallu faire beaucoup d’efforts pour mettre sur pied un institut viable, s’inspirant d’autres modèles d’excellence mais néanmoins adapté à la complexité et à la diversité propres à l’Europe.

A great deal of effort has been made to design a viable institute, inspired by other models of excellence, but with the necessary adaptation to the complexity and diversity of Europe.


Il a fallu beaucoup de temps et de patience pour finalement mettre au jour le scandale des commandites.

It took a lot of time and patience to bring to light the sponsorship scandal.


Je crois qu'il a fallu faire preuve de beaucoup de courage pour mettre cette question sur la table.

I believe it has been very courageous to put this issue on the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallu mettre beaucoup ->

Date index: 2022-06-27
w