Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fallait pas attendre cette analyse » (Français → Anglais) :

Il y a deux ans, le Secrétaire à l'énergie américain, Steven Chu, a décidé qu'il ne fallait pas attendre la démonstration du principe, qu'il fallait commencer à planifier quoi faire avec cette fusion inertielle.

Two years ago, the U.S. Secretary of Energy Steven Chu said do not wait for proof of principle, start planning for the future of what you do with this inertial fusion.


Le rapport annuel sur les eaux de baignade publié par l’Agence européenne pour l’environnement (AEE) et la Commission européenne analyse la qualité des eaux de baignade en 2015 et indique les sites où l'on peut s'attendre à ce que cette qualité soit bonne en 2016.

The annual bathing water report from the European Environment Agency (EEA) and the European Commission assesses bathing water quality in 2015, indicating where it is expected to be good in 2016.


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi b ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by relevant data published in accordance with Article 27 of Directive 2014/65/EU or by other internal analyses conducts ...[+++]


J’ai fait valoir qu’il ne fallait pas attendre cette analyse étant donné les graves problèmes auxquels sont confrontés les consommateurs qui tentent de faire valoir leurs droits, surtout au niveau international et étant donné les nouvelles activités couvertes par le temps partagé.

I argued that we should not wait for this review given the serious problems faced by consumers when exercising their rights, mainly at international level, and given the new activities covered by timeshare.


Mais fallait-il attendre plus d’un texte qui ne vise pas à réglementer les fonds spéculatifs mais seulement leurs gestionnaires, et à gérer le risque plutôt que d’empêcher cette spéculation?

However, what more could we have expected from a text that is aimed at regulating not speculative funds but their managers, and which seeks to manage risk rather than to prevent this speculation?


Cette position est partagée par le service juridique du Parlement et rejetée – comme il fallait s'y attendre – par les services juridiques des deux autres institutions.

This position is shared by Parliament’s legal service and rejected – not surprisingly – by the legal services of the other two institutions.


Mme Wendy Sexsmith: Nous sommes conscients de cette situation, mais fallait-il attendre et manquer l'occasion de nous assurer d'effectuer les transitions correctement et de permettre à tout le monde de participer à tous ces débats importants, ou bien fallait-il agir maintenant et faire un peu plus par la suite?

Ms. Wendy Sexsmith: We're sensitive to that, but the issue was do we wait and miss the opportunity to make sure we're transitioning properly and that we have all hands on deck on these important issues, or do we do it and then do some more afterwards?


Cette règle n'existe pas au Sénat. Il fallait donc attendre de recevoir un message de la Chambre des communes avant de pouvoir étudier le projet de loi.

We do not have the same rule here; therefore, we could not deal with that bill until we had received a message from the House of Commons.


Lorsque le marché a entamé son inévitable phase descendante, comme il fallait s’y attendre, certaines de ces réserves se sont révélées insuffisantes. Pour faire face à cette situation, les entreprises d’affiliation et les autorités de contrôle des États membres ont appliqué différentes solutions: augmentation des cotisations, paiements complémentaires, baisse de l’indexation des droits à pension, modification des règles relatives aux régimes de retraite et fermeture des ré ...[+++]

In response, sponsoring undertakings and Member States’ supervisory authorities employed different solutions: increased contributions, top-up payments, reduced indexation of pension rights, changes in the pension schemes’ rules and the closure of schemes to new entrants.


Toutefois, il avait été signalé qu’il ne fallait pas s’attendre à ce que cette proposition soit la panacée.

It was noted, however, that this proposal could not be expected to be a universal remedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait pas attendre cette analyse ->

Date index: 2025-03-04
w