Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faits prouvent assez facilement » (Français → Anglais) :

En somme, il reprend fondamentalement ce que je propose et surtout, il fait le constat de la situation selon laquelle on contourne, assez joyeusement et assez facilement, la Loi électorale et la Loi régissant le financement des partis politiques au Québec.

In short, he basically took what I am proposing and above all he took note of the situation where people are rather happily and easily getting around the Elections Act and the Act to govern the financing of political parties in Quebec.


En regardant une carte du Canada, tout le monde peut voir assez facilement que l'idée de ces trois frontières est insensée à cause de la grandeur du pays, de la manière dont il est structuré et du fait que des territoires sont énormes et des provinces petites.

One only has to look at a map of Canada to see that the three-border rule is illogical, given the sheer size of our country and the way it is divided, with huge territories and smaller provinces.


29. fait remarquer, alors que les contenus des sites web peuvent être sommairement traduits par ordinateur assez facilement, qu'un avantage supplémentaire du monde numérique est qu'il peut aider à dépasser les barrières linguistiques sur le marché unique;

29. Stresses that, as website content can be roughly machine-translated quite easily, an added advantage of the digital world is that it can help break down language barriers in the single market;


Je crois que les faits prouvent assez facilement que cet argument n'est pas crédible du tout.

I think the facts belie the credibility underlying that argument.


C'est assez facile à faire pour un distributeur qui fait entrer un certain nombre de produits dans un pays et les distribue.

That is easy enough to do as a distributor who brings into the country a number of products and distributes them.


Je ne veux plus laisser passer ça, parce qu’il est vraiment trop facile de dire: «Vous ne faites pas assez, vous devriez assurer la coordination avec notre partenaire que sont les États-Unis».

I no longer want that state of affairs to be tolerated, since it really is too easy to say to someone, ‘you are not doing enough, you have to organise coordination with our partner, that is to say, with the United States’.


Je ne veux plus laisser passer ça, parce qu’il est vraiment trop facile de dire: «Vous ne faites pas assez, vous devriez assurer la coordination avec notre partenaire que sont les États-Unis».

I no longer want that state of affairs to be tolerated, since it really is too easy to say to someone, ‘you are not doing enough, you have to organise coordination with our partner, that is to say, with the United States’.


Troisièmement, du fait du grand nombre d'opérations de paiement qu'il effectue, il peut assez facilement mutualiser les risques d'erreur ou de dysfonctionnement du système de paiement et répercuter ces risques dans les frais qu'il facture.

Thirdly, the large number of payment transactions carried out makes it easier for the provider to mutualise the risk of errors or malfunctions in the payment system and to reflect that risk in its charges.


Ces critères comprennent la nécessité d'avoir un haut niveau de réussite professionnelle, ce qui, croyez-le ou non, est assez facile à mesurer, la participation à des activités professionnelles qui permettent de se tenir au courant de l'évolution du droit, là encore, cela peut être mesuré assez facilement, le fait d'avoir des dispositions pour les volets administratifs des attributions d'un juge, ce qui est peut-être plus difficile ...[+++]

They make note that one needs a high level of professional achievement, which, believe it or not, is fairly easy to measure; involvement in professional activities that keeps one up to date with changes in the law, which, again, can be measured fairly easily; an aptitude for the administrative aspects of the judge's role, which may be harder; obviously, excellent writing and communication skills; a commitment to public service; and it goes on.


Vu les talents oratoires dont vous faites preuve en commission, Monsieur Trichet, je pense que vous êtes idéalement placé pour résoudre ce problème et, surtout, que nous - le Parlement, la BCE et la Commission - devrions pouvoir remédier à la situation assez facilement à condition de faire front ensemble.

Given the way in which you, Mr Trichet, always come across to the committee, I think that you are ideally placed to solve that problem and, above all, that we – Parliament, the ECB and the Commission – would be able to do this quite easily if we joined forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits prouvent assez facilement ->

Date index: 2023-12-28
w