De plus, on craint de plus en plus que la Loi sur l'élimination de la violence contre les femmes, qui a été adoptée au mois d'août 2009, ne soi
t abolie, malgré le fait qu'elle a déjà favorisé le renforcemen
t des capacités des organismes d'application de la loi, des services d'aide juridique, des campagnes de sensibilisation publi
ques et des groupes militant pour l'adoption de mécanismes de lutte contre la violence à l'encontre des
...[+++]femmes.
Similarly, there is a growing fear that the Elimination of Violence Against Women Act, which was passed in August 2009, will be dissolved notwithstanding the fact that it has already fostered capacity building for law enforcement agencies, legal aid, public awareness campaigns, and lobbying for mechanisms to combat violence against women.