Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant fait l'objet d'une importante majoration
Ayant fait l'objet d'une renonciation
Banque ayant fait appel au public
Cadre ayant fait la visite
Cadre ayant fait une visite
Cadre visiteur
Corporation ayant fait appel au public
Corporation faisant publiquement appel à l'épargne
Donneur ayant fait des dons répétés
Incendie ayant fait plusieurs victimes
Personne ayant fait des dons répétés
Société ayant fait appel au public
Société faisant publiquement appel à l'épargne

Traduction de «sociaux ayant fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corporation ayant fait appel au public | corporation faisant publiquement appel à l'épargne | société ayant fait appel au public | société faisant publiquement appel à l'épargne

distributing corporation


donneur ayant fait des dons répétés [ personne ayant fait des dons répétés ]

repeat donor


ayant fait l'objet d'une importante révision à la hausse [ ayant fait l'objet d'une importante majoration ]

revised upwards significantly


cadre visiteur [ cadre ayant fait une visite | cadre ayant fait la visite ]

management caller


aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices

offer support to harmed social service users | support harmed social care user | support abused social service users | support harmed social service users


aider les usagers de services sociaux ayant des capacités physiques réduites

assist clients with mobility problems | help social service users cope with physical disabilities | assist social service users with physical disabilities | help social service users with physical disabilities




tarifs officiels ayant fait l'objet d'une entente tarifaire entre compagnies, approuvée à l'échelon officiel

closed fares


incendie ayant fait plusieurs victimes

multiple death fire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. salue la dépénalisation légale de la diffamation et l'approfondissement du dialogue entre le gouvernement et les journalistes sur les questions touchant la liberté d'expression; invite les autorités à continuer de renforcer et promouvoir la liberté d'information et le pluralisme des médias, ceux-ci devant être indépendants de toute forme d'influence politique ou financière et appliqués de manière stricte; exprime toutefois sa préoccupation face au recul important du pays dans le classement de la liberté de la presse de Reporters sans frontières et demande que de nouvelles initiatives soient prises pour l'amélioration du professionnalisme dans le journalisme, le journalisme d'enquête, la promotion du pluralisme des médias, l'indépendan ...[+++]

29. Welcomes the legal decriminalisation of defamation and the deepening dialogue between the government and journalists on issues relating to freedom of expression; calls on the authorities to continue to strengthen and promote freedom of information and pluralism of the media, which must be free of any form of political or financial influence and must be consistently applied; however, expresses concern that the country has fallen significantly in the ‘Reporters Without Borders’ Freedom Index and calls for further efforts towards strengthening professional standards in journalism, investigative journalism, promoting media pluralism, the independence of the public service broadcaster, the enforcement of employment rights of media workers, ...[+++]


Nous n'avons pas le temps de le faire et cela ne fait pas partie de notre mandat. Mais il est assez clair pour nous que certains gouvernements provinciaux exigent, peut-être de plus en plus, que certains assistés sociaux ayant un handicap et peut-être—je ne sais trop—des accidentés du travail demandent des prestations d'invalidité du RPC.

But it's certainly reasonably clear to us that some provincial governments have, maybe increasingly, adopted the general operating procedure for some of their disability social services clients, possibly—I don't know—workers' compensation clients, that they should apply to CPP disability.


En vertu de ces ententes, les enfants jouiront des mêmes avantages sociaux que les enfants ayant fait l'objet d'une adoption plénière dans la province de destination. Ces règles seront invoquées uniquement dans les cas où des enfants sont placés en tutelle dans une province qui accepte de leur reconnaître tous les droits et à condition que le pays d'origine consente à les laisser quitter le territoire pour venir au Canada.

These regulations will only be used for children who are placed under these guardianship arrangements if the province of destination agrees to give them full rights and the originating country agrees to their leaving that jurisdiction to come to Canada.


Dès lors, le présent rapport doit restreindre l'enquête aux pays ayant fait l'objet d'une intervention totale (la Grèce, l'Irlande, le Portugal et Chypre), analyser exclusivement les aspects sociaux et relatifs à l'emploi, en laissant le soin à la commission ECON de traiter les questions macroéconomiques et institutionnelles, et suivre le calendrier qu'elle a fixé pour présenter conjointement les rapports à la plénière.

Our report thus aims to restrict its investigation to those countries which have been fully intervened (Greece, Ireland, Portugal and Cyprus), examine only social and employment matters, leaving macroeconomic and institutional issues to the ECON Committee, and follow the calendar set by ECON so that the reports can be dealt with together in plenary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les obligations fixées par la présente directive ne s'étendent pas aux principaux prestataires de services de la société de l'information au sens de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information, sur lesquels reposent des services de la société de l'information en amont ou des activités en ligne, tels que les plateformes de commerce électronique, les passerelles de paiement par internet, les réseaux sociaux, les moteurs de recherche, les services ...[+++]

While the obligations set out in this directive do not extend to key providers of information society services, as defined in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services, which underpin downstream information society services or on-line activities, such as e-commerce platforms, Internet payment gateways, social networks, search engines, cloud computing services in general or application stores, these may, on a voluntary basis, in ...[+++]


La campagne a reçu un soutien massif, plus d’un million de visiteurs ayant consulté les pages des réseaux sociaux et plus de 160 000 personnes ayant fait la démarche de demander le soutien du service iCoach à ce jour.

Support for the campaign has been overwhelming with over a million unique visitors accessing its social media pages, and more than 160, 000 men and women actively seeking support through the iCoach service to date.


31. préconise, sur la base de l'expérience acquise dans plusieurs États membres, de nouvelles mesures en faveur du travail légal, en accord avec les partenaires sociaux au niveau approprié, de façon à permettre à ceux qui sont engagés dans des activités non déclarées de légaliser leur situation, selon les meilleures dispositions réglementaires existantes ayant fait la preuve de leur efficacité;

31. Calls for new regular work measures to be assessed and promoted, in agreement with the social partners at the appropriate level, on the basis of the experience gained in several Member States, so as to allow those involved in undeclared activities to bring their practices within the law, in line with the best of the current regulatory practices which have proved effective;


Il y a des progrès en matière d'apprentissage tout au long de la vie, dans l'application de pratiques ayant fait leurs preuves, dans l'implication des partenaires sociaux et dans les plans d'action pour l'emploi local et régional.

Progress has been made in lifelong learning, in the application of practices which have proved their worth, in the involvement of both sides of industry and in action plans for local and regional employment.


La Commission a approuvé les aides au titre des années 1994, 1995 et 1996 dès lors qu'elles s'insèrent dans le plan de restructuration ayant fait l'objet d'une prise de position favorable de la Commission et qu'elles concourent à réaliser de nouveaux progrès vers la viabilité économique, afin de réaliser la dégressivité des aides, ou à résoudre les problèmes sociaux et régionaux liés à l'évolution de l'industrie houillère.

The Commission has approved aid for 1994, 1995 and 1996 where these form part of the restructuring plan having received a favourable opinion by the Commission and where they help to make further progress towards economic viability in order gradually to phase out the aid or to solve the social and regional problems caused by changes in the coalmining industry.


Le Conseil européen a pris acte de ce que, lors de la session du Conseil des Affaires sociales du 12 juin, la Commission a présenté un avant-projet de Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux lequel, ayant fait l'objet d'un premier débat, a donné lieu à un projet de conclusions figurant dans l'Annexe I et accepté par onze délégations.

The European Council noted that at the Council meeting on Social Affairs on 12 June the Commission had submitted a preliminary draft Community Charter on Fundamental Social Rights on which an initial debate had been held, leading to the draft conclusions set out in Annex I and accepted by eleven delegations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux ayant fait ->

Date index: 2023-10-15
w