Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu’une erreur aussi ridicule " (Frans → Engels) :

J’espère vraiment que c’est une erreur d’impression, mais le fait qu’une erreur aussi ridicule ait pu échapper à tous les experts et députés européens qui ont lu ce rapport en dit long sur l’abandon insouciant avec lequel l’Union européenne dépense l’argent.

I hope to God it is a misprint, but the fact that such a ridiculous error could slip past all the experts and MEPs who have read this report speaks volumes for the careless abandon with which the European Union spends money.


Quoi que le sujet ait fait l'objet de certaines discussions, la majorité des autorités et la logique suggèrent que l'apparence de droits n'est pas limitée aux erreurs de fait mais s'étend aussi aux erreurs de droit.

While it has been the subject of some debate, the weight of the authority and logic suggests that colour of right is not limited to errors of fact but extends to errors of law.


Mais lorsqu'un homme de le trempe de M. Walsh commet une erreur aussi élémentaire, lorsqu'un homme qui occupe des fonctions aussi importantes dans l'administration de la Chambre commet une erreur aussi élémentaire, alors qu'à trois reprises, trois fois plutôt qu'une, le whip en chef du gouvernement, le président du comité et le greffier de la Chambre lui ont fait des mises en garde, ont allumé les lumières rouges et lui ont dit de faire très attention ...[+++]

But when a man like Mr. Walsh makes such a basic mistake, when a man who has such important responsibilities in the administration of the House of Commons makes such a basic mistake, on three occasions, three times instead of once, the Chief Government Whip, the committee Chair and the Clerk of the House all warned him, all raised red flags and told him to be very careful because confidential information could be disclosed.The Government Whip even went as far as to ask for only the figures concerning his party.


La requérante soutient aussi que le principe audi alteram partem consacré à l’article 76, paragraphe 1, du règlement no 207/2009 (1) (ancien article 74, paragraphe 1, du règlement no 40/94 (2)) a été enfreint et que le Tribunal a commis une erreur lors de l’application de l’article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement no 207/2009 et de la jurisprudence pertinente, enfreignant de ce fait ...[+++]

The appellant also submits that the principle of audi alteram partem enshrined in Article 76(1) CTMR (1) (former Article 74(1) of Regulation 40/94 (2)) has been infringed and that the General Court erred in its application of Article 8(l)(b) CTMR and relevant case law, thereby infringing Union law.


161. est préoccupé par le fait que le calcul du taux d'erreur résiduel repose sur des hypothèses qui ne se vérifient pas toujours dans les faits, comme l'«extrapolation» des erreurs relevées dans une déclaration de coûts aux autres déclarations de coûts du même bénéficiaire; estime, à l'instar de la Cour des comptes, que la confiance qui peut être accordée aux taux d'erreur résiduels est limitée (rapport annuel, point 6.32); estime que cet élément remet aussi en question la fiab ...[+++]

161. Is deeply worried that the calculation of the residual error rate is based on assumptions which do not always hold true in reality such as the ‘extrapolation’ of errors found in one cost statement to other cost statements of the same beneficiary; shares the Court of Auditors' view that limited reliance can be placed on the residual error rate (Annual Report, point 6.32); believes that this also calls into question the reliability of reservations made by the Director-Generals, as one of the main indicators used for ...[+++] deciding whether to make a reservation is the residual error rate;


159. est préoccupé par le fait que le calcul du taux d'erreur résiduel repose sur des hypothèses qui ne se vérifient pas toujours dans les faits, comme l'"extrapolation" des erreurs relevées dans une déclaration de coûts aux autres déclarations de coûts du même bénéficiaire; estime, à l'instar de la Cour des comptes, que la confiance qui peut être accordée aux taux d'erreur résiduels est limitée (rapport annuel, point 6.32); estime que cet élément remet aussi en question la fiab ...[+++]

159. Is deeply worried that the calculation of the residual error rate is based on assumptions which do not always hold true in reality such as the 'extrapolation' of errors found in one cost statement to other cost statements of the same beneficiary; shares the Court of Auditors' view that limited reliance can be placed on the residual error rate (Annual Report, point 6.32); believes that this also calls into question the reliability of reservations made by the Director-Generals, as one of the main indicators used for ...[+++] deciding whether to make a reservation is the residual error rate;


Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées dans notre politique de développement, où nous avons simplement fourni des technologies sans tenir compte du fait que nous devions aussi informer les personnes sur ces technologies.

We have to learn from earlier errors in development policy where we just granted technology without considering that we also have to inform people about this technology.


la société de l'information omniprésente offre de grands avantages, mais elle pose aussi des défis majeurs et fait apparaître toute une série de nouveaux dangers potentiels; les risques pour la sécurité et la vie privée sont de plus en plus sérieux, notamment l'interception et l'exploitation illicites des données de manière ciblée et à des fins clairement commerciales; il importe d'innover pour apporter de nouvelles réponses aux menaces émergentes ou existantes et traiter les problèmes liés à la complexité des systèmes, aux ...[+++]

The ubiquitous information society, while providing great benefits, also poses significant challenges, thus creating a new landscape of potential risks; threats to security and privacy, also through unlawful interception and exploitation of data, are becoming more and more serious, targeted and clearly aimed at economic benefit, new responses for the emerging and already existing threats should be created in an innovative manner and they should also cover issues arising from system complexity, mistakes, accidents or unclear guidelines; the creation and development of national computer emergency response bodies aimed at various actors a ...[+++]


Le général Lee Butler, revêtu de toute l'autorité de ses quatre étoiles, qui a été responsable des armes nucléaires stratégiques américaines et a eu, pendant de longues années, le doigt prêt à appuyer sur le bouton rouge, est absolument convaincu que la simple existence de l'arme nucléaire, dont l'utilisation peut être déclenchée non seulement par une décision politique, mais aussi du fait d'une erreur technique, est un fait extrêmement grave.

The four-star general, Lee Butler, who was responsible for American strategic nuclear weapons and who has had his finger on the button for many years, is entirely convinced that the very existence of nuclear weapons, which can be triggered not only through political decisions but also through technical mistakes, is a very serious matter.


Chaque fois qu'un député tient ce type de discours, chaque fois qu'un Canadien, où que ce soit, fait des affirmations aussi ridicules, il fait avancer la cause du séparatisme.

Every time a member in the House of Commons spews that kind of logic, every time a Canadian anywhere in Canada makes that kind of ridiculous comment, it only advances the cause of separatism in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu’une erreur aussi ridicule ->

Date index: 2021-10-13
w