Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Enseignement assisté par ordinateur
Erreur biaisée
Erreur cléricale
Erreur cumulative
Erreur cumulée
Erreur d'écriture
Erreur de copiste
Erreur de plume
Erreur de rédaction
Erreur discrétionnaire
Erreur hors sondage
Erreur hors échantillonnage
Erreur matérielle
Erreur non due à L'ÉCHANTILLONNAGE
Erreur non liée au sondage
Erreur non liée à l'échantillonnage
Erreur systématique
Faute de copiste
Faute de transcription
Fréquence COMMET
Gestion des erreurs
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Vertaling van "commet une erreur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]

computer-aided instruction | CAI,the application usually involves a dialog between the student and a computer program which informs the student of mistakes as they are made [Abbr.]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

error control | error control procedure | error protection


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


erreur matérielle [ faute de transcription | erreur d'écriture | erreur de rédaction | erreur de copiste | erreur de plume | faute de copiste | erreur cléricale ]

clerical error [ clerical mistake | slip of the pen ]


erreur discrétionnaire [ erreur non due à L'ÉCHANTILLONNAGE | erreur non liée à l'échantillonnage | erreur hors échantillonnage | erreur non liée au sondage | erreur hors sondage ]

non-sample error [ NSE | non-sampling error | non-testing error ]


erreur systématique | erreur cumulative | erreur cumulée | erreur biaisée

cumulative error | accumulative error | accumulated error | biased error




substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdose of these substances wrong substance given or taken in error


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

Failure in dosage during surgical and medical care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Tribunal commet une erreur de droit en concluant à l’absence d’une «entrave» aux droits et libertés précités.

The General Court erred in law in concluding that there was no ‘interference’ with the rights and freedoms referred to above.


Le Tribunal commet une erreur de droit en approuvant la méthodologie prescrite en ce qu’elle définit les montants à recouvrer comme une différence de recettes et non de bénéfices, dans la mesure où cette différence pourrait entraîner la remise en cause de l’existence même d’une aide d’État.

The General Court commits an error in law in upholding the methodology prescribed in that it defined the amounts to be recovered as a difference in revenue and not as a difference in profits since this difference could lead to challenge the mere existence of a State aid.


Par son troisième moyen, la requérante note que le Tribunal commet des erreurs de droit en considérant, sans tenir compte des éléments qui existaient lors de la conclusion de l’AAE, qu’un avantage au sens de l’article 107, paragraphe 1, a été conféré.

By its third plea, the Appellant respectfully notes that the General Court commits errors of law in considering that an advantage within the meaning of Article 107(1) had been conferred, without taking into account the elements prevailing at the time of the conclusion of the PPA.


Le Tribunal commet une erreur de droit en jugeant que l’annexe IV a instauré une règle selon laquelle la période pertinente pour déterminer si une mesure étatique constitue une aide d’État est la date de l’adhésion de la Hongrie.

The General Court errs in law in considering that Annex IV established a rule whereby the relevant period to assess whether a State measure constituted State aid was the time of Hungary’s accession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Tribunal commet une erreur de droit en déduisant de l’obligation de prélèvement minimal liant MVM l’existence d’un avantage, sans démontrer la présence d’un risque structurel.

The General Court errs in law in deducing the existence of an advantage from MVM’s binding minimum off-take obligation without proving the existence of a structural risk.


Si, dans le cas d'une prestation de voyage assistée utilisant des procédures de réservation en ligne reliées sur la base d'un échange d'informations ciblées entre professionnels, y compris la destination et la période à laquelle se déroule le voyage (voir amendement à l'article 3, point 5, sous-point b)), le professionnel qui propose les services supplémentaires commet des erreurs lors de la réservation, il est le seul responsable de ces erreurs.

If, in the case of an ATA using linked online booking processes based on the transfer between traders of targeted information including travel destination and travel period (see amendment on article 3.5(b)), the trader providing the additional services makes booking mistakes, the latter should be the one liable for the booking errors, and not the retailer who had no control over the booking of additional services.


(37) Il convient de protéger les voyageurs lorsqu’un détaillant organise la réservation d’un forfait ou d’une prestation de voyage assistée et qu’il commet des erreurs lors de la procédure de réservation.

(37) It is appropriate to protect travellers in situations where a retailer arranges the booking of a package or an assisted travel arrangement and where the retailer makes mistakes in the booking process.


(37) Il convient de protéger les voyageurs lorsqu'un organisateur et/ou un détaillant assurant la réservation d'un forfait, d'une prestation de voyage reliée ou d'un service de voyage distinct commet des erreurs lors de la procédure de réservation.

(37) It is appropriate to protect travellers in situations where an organiser and/or a retailer who arranges the booking of a package, a linked travel arrangement or a stand-alone travel service makes mistakes in the booking process.


Un Conseil des chefs d’États et de gouvernements incapable de décider à ce stade qu’il est dans l’erreur, par exemple, en aspirant à une immigration accrue, ou en envisageant l’adhésion de la Turquie, un pays encore nettement en retard sur nous en termes de développement économique, est pour moi un Conseil incompréhensible qui, en l’espèce, commet une erreur particulièrement grave.

A Council of Heads of State or Government that fails to decide at this time that it is a mistake, for example, to strive for even more immigration and to consider integrating Turkey, a country still way behind us in economic development, is, in my eyes, an incomprehensible Council that, in any case, is making a particularly grave error.


Mais - et c'est l'élément le plus important, dans la relation entre l'homme et la nature, seul l'homme commet des erreurs - même quand il les commet souvent depuis des siècles - et jamais la nature, car la nature ne peut commettre d'erreur.

But, most importantly, it is only ever man that makes the mistakes as far as the nature-mankind relationship is concerned – despite the fact that the same mistakes have often been made down through the centuries – and never nature, for nature cannot make mistakes.


w