Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu’il peut contribuer considérablement " (Frans → Engels) :

Augmenter la part d'électricité produite à partir de sources énergétiques renouvelables peut donc considérablement contribuer à réduire le coût environnemental lié à l'utilisation de sources énergétiques fossiles.

Increasing the share of electricity from renewable sources can therefore greatly help to reduce the associated environment cost of fossil fuel use.


Néanmoins, avec presque 8 milliards d'euros réservés à l'esprit d'entreprise, le FSE peut considérablement contribuer au développement des entreprises et à la compétitivité dans l'Union européenne.

Nevertheless, with just under 8 BEUR devoted to supporting entrepreneurship, ESF can make a significant contribution to business development and competitiveness across the EU.


rappelle la position exprimée dans les lignes directrices de l'Union selon laquelle il sera envisagé, s'il y a lieu, de s'appuyer sur les services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits (CIHEF), constituée en vertu du protocole additionnel I aux conventions de Genève de 1949, laquelle peut contribuer à promouvoir le respect du droit international humanitaire grâce à ses compétences en matière d'établissement des faits et à sa fonction de conciliation; regrette qu'il n'ait pas été fait recours aux servic ...[+++]

Recalls the position taken in the EU Guidelines that consideration will be given, where appropriate, to drawing on the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission (IHFFC), established under Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, which can assist in promoting respect for IHL through its fact-finding capacity and its good offices function; regrets that the services of the IHFFC have not been used, and calls on the involved parties to consider its activation; calls on all the Member States to recognise the competence of the IHFFC.


Le système de microcrédit prévu peut contribuer grandement à la création de la cohésion sociale et de nouveaux emplois, sans mentionner le fait qu’il peut contribuer considérablement à atténuer les effets néfastes de la crise financière et économique.

The planned micro-credit system can contribute significantly to the creation of social cohesion and new jobs, not to mention greatly help alleviate the harmful effects of the financial and economic crisis.


T. considérant qu'une prévention secondaire efficace visant à une détection précoce des maladies peut également contribuer considérablement à l'amélioration de la prévention des maladies et de la santé et que, selon les prévisions, en soumettant l'ensemble de la population concernée au dépistage du cancer du col de l'utérus, il serait possible de réduire les années de vie perdues de plus de 94 %, et que, pour 152 frottis réalisés, une année de vie pourrait être gagnée,

T. whereas effective secondary prevention aimed at early disease detection can also significantly contribute to improving health prevention and can greatly contribute to improving health; whereas it has been predicted that, by implementing 100% population coverage of cervical cancer screening, an estimated reduction of over 94% of life years lost could be attained and, for every 152 pap smear tests performed, one life year could be gained,


T. considérant qu'une prévention secondaire efficace visant à une détection précoce des maladies peut également contribuer considérablement à l'amélioration de la prévention des maladies et de la santé et que, selon les prévisions, en soumettant l'ensemble de la population concernée au dépistage du cancer du col de l'utérus, il serait possible de réduire les années de vie perdues de plus de 94 %, et que, pour 152 frottis réalisés, une année de vie pourrait être gagnée,

T. whereas effective secondary prevention aimed at early disease detection can also significantly contribute to improving health prevention and can greatly contribute to improving health; whereas it has been predicted that, by implementing 100% population coverage of cervical cancer screening, an estimated reduction of over 94% of life years lost could be attained and, for every 152 pap smear tests performed, one life year could be gained,


T. considérant qu’une prévention secondaire efficace visant à une détection précoce des maladies peut également contribuer considérablement à l’amélioration de la prévention des maladies et de la santé et que, selon les prévisions, en soumettant l’ensemble de la population concernée au dépistage du cancer du col de l’utérus, il serait possible de réduire les années de vie perdues de plus de 94 %, et que, pour 152 frottis réalisés, une année de vie pourrait être gagnée,

T. whereas effective secondary prevention aimed at early disease detection can also significantly contribute to improving health prevention and can greatly contribute to improving health; whereas it has been predicted that, by implementing 100% population coverage of cervical cancer screening, an estimated reduction of over 94% of life years lost could be attained and, for every 152 pap smear tests performed, one life year could be gained,


Chypre, ce minuscule pays à la longue histoire et aux vicissitudes tragiques ces dernières années, couvre l'extrémité de la dimension méditerranéenne de l'Union européenne et, de par cette position, peut contribuer considérablement à la politique méditerranéenne de l'Union.

Cyprus, that tiny country with its long history and tragic vicissitudes over recent years, covers the far side of the Mediterranean dimension of the European Union and, by virtue of its position, can contribute a great deal to the Union's Mediterranean policy.


(19) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir garantir un niveau adéquat de sécurité de l'approvisionnement en gaz, notamment en cas de rupture d'approvisionnement majeure, tout en contribuant au bon fonctionnement du marché intérieur du gaz ne peut pas en toutes circonstances être atteint de manière suffisante par les États membres, en particulier du fait de l'interdépendance croissante des États membres en ce ...[+++]

(19) Since the objective of this Directive, namely ensuring an adequate level for the security of gas supply, in particular in the event of a major supply disruption, whilst contributing to the proper functioning of the internal gas market, cannot, in all circumstances, be sufficiently achieved by the Member States, particularly in light of the increasing interdependency of the Member States regarding security of gas supply, and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 o ...[+++]


Une mise en oeuvre intégrée et en parallèle de l'ensemble d'actions répertoriées dans la présente communication, qui bénéficie d'un large soutien de la part des parties concernées, peut contribuer à réduire considérablement le volume de spam qui compromet actuellement les avantages du courrier électronique et d'autres moyens de communication électronique pour nos sociétés et nos économies.

Integrated and parallel implementation of the series of actions identified in this Communication, which have the broad support of interested parties, can contribute to greatly reducing the amount of spam that is currently compromising the benefits of e-mail and other electronic communications for our societies and our economies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu’il peut contribuer considérablement ->

Date index: 2023-06-20
w