Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que vos recommandations aient " (Frans → Engels) :

Ça expliquerait peut-être le fait que vos recommandations aient un ton légèrement différent de celles de M. Hindle. Est-ce que j'exagère?

That's why the tone of your recommendations has a slightly different flavour than the tone of Mr. Hindle's. Or am I going too far?


J'ai apprécié le fait que vos recommandations soient allées un petit peu plus loin.

I appreciate the fact that your recommendations are a bit more precise.


110. salue les efforts, reconnus par les Nations unies, déployés pour améliorer la documentation des allégations de violations des droits de l'homme au Sahara occidental, en particulier par l'intermédiaire du Conseil national marocain des droits de l'homme (CNDH), qui dispose de bureaux à Laayoune et Dakhla; note le travail efficace du CNDH et demande au gouvernement marocain d'aider à renforcer son indépendance et sa compétence et d'assurer l'application de ses recommandations; encourage toutefois le CNDH à consentir davantage d'efforts pour établir des relations avec les Sahraouis hostiles à l'ordre marocain et pour garantir qu'un su ...[+++]

110. Welcomes efforts to improve the documentation of alleged human rights abuses in Western Sahara, in particular through the institution of the CNDH, with offices in Laayoune and Dakhla, as recognised by the UN; notes the positive work of the CNDH and calls on the Moroccan Government to help strengthen its independence and remit, and to ensure the implementation of its recommendations; encourages, moreover, the CNDH to increase its efforts to build relationships with those Sahrawis who are hostile to Moroccan rule and to guarantee ad ...[+++]


7. note avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'unité d'audit interne récemment mise en place par la Cour de justice; se félicite des recommandations de ladite unité concernant la validation, l'autorisation et le paiement des dépenses, et du fait que ces recommandations aient été suivies, notamment en ce qui concerne la révision du système de délégation et des conditions de sous-délégation, l'auto-évaluation des systèmes de contrôle interne, ...[+++]

7. Notes with satisfaction the effective operation of the recently established ECJ's Internal Audit Unit, and welcomes its recommendations on validation, authorisation and payment of expenditure, as well as the fact that the recommendations were put into operation, in particular, revision of the system of delegating and the terms of subdelegation, the self assessment of internal control systems, increased number of ex-post verifications and improvements in the documentatio ...[+++]


7. note avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'Unité d'audit interne récemment mise en place par la Cour de justice; se félicite des recommandations de ladite unité concernant la validation, l'autorisation et le paiement des dépenses, et du fait que ces recommandations aient été suivies, notamment en ce qui concerne la révision du système de délégation et des conditions de sous-délégation, l'auto-évaluation des systèmes de contrôle interne, ...[+++]

7. Notes with satisfaction the effective operation of the recently established ECJ's Internal Audit unit, and welcomes its recommendations on validation, authorisation and payment of expenditure, as well as the fact that the recommendations were put into operation, in particular, revision of the system of delegating and the terms of subdelegation, the self assessment of internal control systems, increased number of ex-post verifications and improvements in the documentatio ...[+++]


Vous avez parlé de la Loi fédérale sur la responsabilité comme si elle avait été faite avant vos recommandations, mais je peux vous assurer, au nom de plusieurs députés de l'opposition et membres du parti au pouvoir siégeant ici et qui ont oeuvré à la campagne sur l'imputabilité et au dossier de la reddition de comptes — le projet de loi C-2 —, que vos recommandations et idées ont été très bien reçues, et ce avec beaucoup de dilige ...[+++]

You made reference to the Federal Accountability Act as if it had been done in advance of your recommendations, but I can assure you, from a number of opposition members and government members sitting here who worked on the accountability campaign and the accountability issue Bill C-2 that your recommendations and thoughts were totally well received with a great deal of diligence and concern.


Pour ce qui est de votre proposition et de certaines suggestions que vous faites dans vos recommandations, vous semblez recommander ou suggérer un processus dans le cadre duquel, si l'on souhaitait inclure plus de ministères ou de sociétés d'État par exemple, on pourrait en faire la demande à la Cour fédérale.

Speaking to your proposal and some of the suggestions you're making in your recommendations, you seem to recommend or suggest a process in which if you want to include more government departments or crowns and the like, one could go to the Federal Court for inclusion.


Je ne pense donc pas que vos recommandations aient une grande incidence sur nous directement étant donné le changement de notre univers, car le monde a changé.

So I don't think your recommendations have much of an impact upon us directly, given the world's change but the world has changed.


Le fait que les États membres aient accepté les recommandations qui leur étaient adressées spécifiquement au sujet de leurs programmes nationaux dans un domaine pour lequel ils sont seuls compétents, et que ces recommandations aient été adoptées à l’unanimité sans discussion, est très important; c’est un point qu’il ne faut pas sous-estimer.

The significance of the fact that the Member States accepted country-specific recommendations from the Commission for their national agendas in a field in which they have sole competence, and that the European Council adopted these unanimously without argument, should not be underestimated.


C'est dans cet esprit que je suis tout à fait disponible aujourd'hui et dans les semaines qui viennent à écouter vos suggestions, vos recommandations ou vos critiques.

It is in this frame of mind that I shall be entirely available today and in the forthcoming weeks to listen to your suggestions, your recommendations and your criticisms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que vos recommandations aient ->

Date index: 2023-01-23
w