Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous révisons continuellement " (Frans → Engels) :

La loi comme telle joue un rôle dans cette entreprise, tout comme le fait que nous renforçons continuellement le rôle de partenaire de Parcs Canada.

The legislation itself plays a role in that endeavour, as does the fact that we continually reinforce the partnership role that Parks Canada has to play.


Même si, selon moi, nous ne devrions pas parler pour l'instant de ce qui se passe aux réunions du comité, il reste que nous avons déclaré publiquement au Comité sur les conflits d'intérêts que nous révisons continuellement les procédures pour qu'elles demeurent à jour et qu'elles répondent aux attentes du public à cet égard.

While I think we shouldn't talk about what goes on in the committee at the moment, we publicly stated in the Conflict of Interest Committee that we are constantly reviewing the procedures to ensure that they are up to date, timely, and what the public can expect from us in our self-scrutiny.


Nous savons qu’il était déjà inclus dans le traité de Rome, nous savons qu’il a été appliqué dès les tout premiers arrêts de la Cour de justice européenne, qu’il a déjà été réglementé par une directive qui remonte à 1975, et à nouveau réglementé quand cette directive a été refondue en 2006, qu’il fait continuellement l’objet d’études et de recherches, comme le commissaire l’a dit lui-même, et de continuelles demandes d’application.

We know that it was already included in the Treaty of Rome, we know that it has been applied since the very first judgments of the European Court of Justice, that it was already regulated by a directive dating back to 1975, and re-regulated when this directive was recast in 2006, that it is the subject of continual studies and research, as the Commissioner himself said, and of continual claims for its application.


La question soulevée par le député met en évidence le fait que nous révisons continuellement toutes les dépenses.

The issue that the member has raised realizes that we are continually reviewing all expenditures.


D’autre part, nous devons également prendre acte du fait que le règlement 1408, duquel nous discutons actuellement, ne peut remplir sa fonction que si nous l’harmonisons continuellement avec les législations nationales.

On the other hand, we should also see and note that Regulation 1408, which we are now discussing, can only fulfil its function if we continuously harmonise it with national legislation.


En fait, nous révisons actuellement le cadre réglementaire applicable aux communications électroniques et nous proposerons une nouvelle directive sur les services postaux d’ici à la fin de l’année.

In fact, at the present time we are revising the regulatory framework that applies to electronic communications, and we shall be proposing a new directive on postal services before the end of the year.


Nous révisons continuellement les questionnaires que nous distribuons.

We continually review the questionnaires we send out.


Il est tout à fait vrai que la proposition n’introduit pas de nouvelles politiques ou des idées novatrices, mais il convient de souligner que nous révisons une directive sur la base d’un accord interinstitutionnel.

It is entirely true that the proposal fails to introduce new policies or innovative ideas, but it should be stressed that we are in a unique position in that we are revising a directive on the basis of an interinstitutional agreement.


Il consiste à octroyer, sur la base de principes généraux que nous révisons tous les dix ans, des préférences tarifaires, c’est-à-dire, en fait, des réductions de droits de douane, à près de 180 pays en développement.

It consists of granting preferential tariffs, or reductions in customs duties, to nearly 180 developing countries, on the basis of general principles which we revise every ten years.


Un autre aspect que j'aimerais consigner au sujet de la question du sénateur Mitchell si vous permettez, monsieur le président, c'est que, en termes de surveillance, nous avons des faits mais ils fluctuent continuellement.

The one additional point I wanted to register in regard to Senator Mitchell's question if I could, Mr. Chair, was just that, in terms of monitoring, we do have facts on the story that go back and forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous révisons continuellement ->

Date index: 2021-02-23
w