Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous entendons dire constamment " (Frans → Engels) :

M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage automatique, renforcement de nos disposit ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


J'ai fait de l'égalité hommes-femmes une pierre angulaire de l'administration que je dirige et je suis fier de dire que ces deux dernières années, nous avons fait d'énormes progrès dans la réalisation de l'objectif de 40 % de femmes dans les postes d'encadrement.

I made equality a cornerstone of the administration I lead and I am proud that two years on we have made enormous strides in reaching the 40% female management target.


M. Juncker a fait la déclaration suivante au sujet des événements récents : « Nous devons dire “non” à toute forme de racisme et d'extrémisme.

Commenting on recent events President Juncker said: "We have to say "no" to all forms of racism and extremism.


Alors que nous n’avons formulé d’avis d’aucune sorte, nous entendons dire de plus en plus souvent que nous pesons pouvoir finaliser les négociations d’ici la fin 2004.

We have not given an opinion either way, but we are increasingly hearing that we assume that the negotiations can be finalised by the end of 2004.


Maintenant, sur la base de tous les rapports que nous avons, les ministres, à la fin du mois de novembre, doivent décider, prendre une résolution, et puis je veillerai à ce que cette résolution soit suivie par des faits, c'est-à-dire qu'ils offrent dans leur enseignement national ou régional, selon le système, le plus de langues possible, et dès le plus jeune âge.

On the basis of all the reports available, at the end of November, the Ministers will have to decide and adopt a resolution, and then I shall ensure that this resolution is followed up with deeds, in other words that these ministers will make sure that their national or regional education systems, depending on the country, will provide the greatest possible range of languages, and from as early an age as possible.


Que sommes-nous censés faire lorsque nous nous entendons dire que cette décision a été prise pendant le déjeuner, même pas par des ministres, mais par un groupe de travail inconnu du Conseil, sans compte rendu exposant au public, et même à des responsables politiques tels que nous, la raison pour laquelle l'UE déclenche un nouveau conflit commercial délicat sur la plan politique ?

What are we supposed to do when we are told the decision was taken over lunch, not even by ministers, but over lunch in some obscure Council working group without any minutes to justify to the public or, indeed, to politicians such as ourselves, why the EU is launching yet another politically sensitive trade dispute?


- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux d'entendre la commissaire insister pour que huit membres de cette Assemblée assistent à la CdP 6 mais je voudrais insister sur le fait que nous entendons jouer un rôle constructif dans l'élaboration de la stratégie de l'UE.

– Mr President, I am glad to hear that the Commissioner is pressing for eight Members of this House to attend COP6, but I want to emphasise that we want to play a constructive role in EU strategy making.


À ce sujet, autorisez-moi une question : à chaque début de présidence, nous discutons d'Eurodac et entendons dire qu'Eurodac deviendra prochainement une réalité.

Permit me to ask one question in this connection: we always discuss EURODAC at the beginning of a Presidency and we always hear that EURODAC will soon become a reality.


Tout ce qui précède nous permet de conclure que la réorientation du programme vers une approche plus stratégique a fait de l'incidence du programme sur la législation une réalité, mais (dans la même veine que les autres constatations qui suivent) il est juste de dire que l'image du programme, caractérisée principalement par une approche ascendante, ...[+++]

All of the above allow us to conclude that the programme reorientation towards a more strategic approach has made the impact of the programme on legislation a reality, but (consistently with the other findings hereafter) it is fair to say that the image of the programme characterised by mainly a bottom-up approach has remained unchanged to a large extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous entendons dire constamment ->

Date index: 2023-05-12
w