Cependant, en HU, il est difficile d'étab
lir si l'obligation faite aux victimes de produire un certificat, délivré sur demande par les autorités n
ationales, implique déjà un degré de coopération avant qu'une assistanc
e et un hébergement puissent être offerts; en BG et en RO, la
durée d'hébergement dans les centres est fix ...[+++]ée à dix jours, soit une durée plus courte que le délai de réflexion, et peut être prolongée à la demande des victimes ou des autorités judiciaires.
However, in HU it is unclear whether the obligation upon the victims to submit a certificate, provided to them by national authorities upon application, already entails a degree of cooperation before assistance and accommodation can be granted, and in BG and RO, the duration of accommodation in shelters is fixed at 10 days, which is less than the duration of the reflection period, and can be extended by request of the victims or the judicial authorities.