Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait notre fierté et nous rassure beaucoup " (Frans → Engels) :

L'Alberta a le meilleur système d'alerte public en cas d'urgence qui soit au Canada, ce qui fait notre fierté et nous rassure beaucoup, nous qui travaillons dans ce domaine.

Alberta has the best emergency public warning system in Canada, which is a source of pride and great comfort to us working in this area.


Sur le plan social, entre autres, Marcel a été très impliqué auprès d'une équipe qui bénéficie chez nous de l'appui de la population et qui fait notre fierté régionale, les Saguenéens.

On the social level Marcel was heavily involved with a team that is massively supported by the people of the region and a great source of pride to us, les Saguenéens.


Troisièmement, ils menacent le concept de l'État-nation tel que nous le connaissons aujourd'hui et qui a doté le Canada d'un gouvernement national fort et sain qui fait notre fierté.

Third, they certainly threaten the concept of the nation-state as we know it today and as we view Canada in such a proud way as a strong, healthy national government.


Patinage Canada a une riche et longue histoire qui fait notre fierté, et qui nous apporte un trésor de connaissances et une vaste expérience sur notre sport et le sport au Canada.

Skate Canada has a long and rich history of which we are proud. This gives us a wealth of knowledge and experience about our sport and about sport in Canada.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de joie et de fierté que nous nous retrouvons à discuter de cette stratégie, ici, ce soir: de la joie, parce que Mme Járóka a fait un excellent travail, pour lequel je la remercie, et de la fierté, car il s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions beaucoup, au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates- ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure and pride that we are discussing this strategy here this evening: pleasure because Mrs Járóka has done an excellent job, for which I thank her, and pride because it is an initiative that we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have very much wanted.


Il semble d’ailleurs que vous n’ayez fait que louer notre travail, notre contribution et, donc, le fait que le Parlement européen soit beaucoup plus largement associé - sans parler de codécision de façon générale pour l’agriculture, parce que c’est un autre débat que nous avons encore à mener.

It would seem that you have nothing but praise for our work, for our contribution and, thus, for the fact that the European Parliament has become far more involved – not to mention codecision, in general, for farming, because that is another debate that we have yet to hold.


Nous avons fait notre travail et au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, je vous souhaite, Monsieur le Président, beaucoup de succès dans vos fonctions.

We have done our work, and we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats wish you, Mr President, every success in yours.


Le modèle de société mis au point par les Traités a consacré la prédominance des principes de la concurrence et du marché, mais ce qui fait la fierté de l’Europe, ce qui donne son caractère unique à notre modèle social par rapport au reste de la planète, c’est la compatibilité de ces principes avec deux valeurs ou deux éléments auxquels nous ne pouvons pas renoncer : le niveau élevé de notre protection sociale ...[+++]

The model of society developed by the Treaties has enshrined the predominance of competition and the market, but the thing that makes us proud of Europe, the thing that makes our social model unique in the world, is the compatibility of these principles with two irrefutable values or circumstances: our high degree of social protection and the strength and breadth of our general interest services.


Mais notre objectif n'est pas de retarder la procédure, mais de savoir si nous pourrons organiser un débat ici. Il manque en fait à cette question, comme à beaucoup d'autres, une unité scientifique.

However, what we are aiming at is not to delay the handling of this matter but to be able to conduct a debate here for, on this issue as on many others, there is a lack of scientific clarity.


Nous voici maintenant à un moment de l'histoire où l'universalité de notre régime de pensions et ce qui a toujours fait notre fierté au Canada, est sur le point d'être bouleversé à jamais si ce projet de loi est adopté sans les amendements essentiels qui ont été proposés.

We now stand at a moment in history where that universality and that proud history of Canada are about to be changed forever if the bill goes ahead without the critical amendments that have been put forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait notre fierté et nous rassure beaucoup ->

Date index: 2024-09-01
w