Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait mercredi prochain » (Français → Anglais) :

Il faut donc souhaiter que le gouvernement fédéral, qui a fait des surplus faramineux de 9 milliards de dollars l'année dernière—actuellement, il est question de 11 à 12 milliards de dollars pour cette année—, lors du dépôt budget dont on aura l'occasion de débattre à partir de mercredi prochain, se mettra les yeux vis-à-vis des trous et trouvera des solutions définitives en transférant les 2,4 milliards qui manquent toujours au Québec pour résoudre cette question extrêmement grave qu'est le déséquilibre fiscal (1 ...[+++]

We must therefore hope that the federal government, with its fabulous surplus of $9 billion last year—this year, some $11 billion or $12 billion—will, in the budget to be tabled and debated starting next Wednesday, get its act together and find some definitive solutions by transferring the $2.4 billion Quebec still lacks to resolve the extremely serious problem of fiscal imbalance (1230) Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I greatly enjoyed what my colleague from Joliette had to say, particularly his little aside on the problem faced by farmers producing ...[+++]


Ma question fait suite à ce qu'a dit plus tôt cet après-midi le leader adjoint du gouvernement, à savoir que la journée de mercredi prochain ne sera pas une petite journée, mais que le Sénat continuera de siéger tout l'après-midi et probablement aussi en soirée.

My question arises from the statement made earlier this afternoon by the Deputy Leader of the Government to the effect that next Wednesday will not be a short day, but rather that the Senate will continue to sit Wednesday afternoon and probably Wednesday evening.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, comme le Jour du Souvenir s'en vient, je donne avis que mercredi prochain, le 6 novembre 1996, j'attirerai l'attention du Sénat sur le travail qui a été fait et l'importance du pèlerinage en Europe et en Extrême-Orient pour commémorer le cinquantième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I give notice that on Wednesday next, November 6, 1996, as we approach Remembrance Day, I will call the attention of the Senate to the work that was done and the significance of the pilgrimage, both to Europe and to the Far East, to commemorate the 50th anniversary of the end of the Second World War.


Le Conseil a procédé à un échange de vues à ce sujet, à l'issue duquel il a invité la Commission à tenir compte des observations faites à cette occasion dans la recommandation qu'elle finalisera mercredi prochain.

After an exchange of views, the Council asked for its comments to be reflected in the recommendation which the Commission would be finalizing the following Wednesday.


Si le ministre le fait mercredi prochain, à 13 heures, il y aura un débat d'une heure sur la question et un vote à la Chambre. Le vote à la Chambre déterminera si la Chambre accepte ou non le rapport du comité.

Then, if the minister does that, on this Wednesday coming up, at 1 p.m., there will be a one- hour debate on this issue and a vote of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait mercredi prochain ->

Date index: 2022-01-11
w