Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait ma collègue mme boivin " (Frans → Engels) :

En cela, j'appuie tout à fait ma collègue Mme Boivin.

I completely agree with my colleague Ms. Boivin on that.


Par ailleurs, tout comme ma collègue, Mme Boivin, je suis très content que les conservateurs parlent de prévention.

And, as my colleague Ms. Boivin said, I am very pleased that the Conservatives are talking about prevention.


Je tiens simplement à dire que j'appuie les propos de ma collègue, Mme Boivin.

I just want to support what my colleague Madame Boivin has been saying.


Merci de ce que vous avez mis en lumière pour ma collègue, Mme Boivin.

Thank you for what you've brought out to my colleague, Madame Boivin.


Comme l'a mentionné ma collègue Mme Boivin, l'ordre de renvoi que notre comité a reçu de la Chambre consiste à déterminer quelle serait la meilleure formule à utiliser pour consulter les Canadiens et les Québécois sur une éventuelle réforme du mode de scrutin.

As my colleague Ms. Boivin mentioned, our committee is instructed under the Order of Reference it received from the House to determine the best process for consulting Canadians and Quebeckers on a potential reform of the voting method.


Je rejoins la remarque qu'a faite ma collègue Mme Keppelhoff sur ce point.

I would concur with the remark made by my colleague, Mrs Keppelhoff, on that point.


Je soutiens certains amendements proposés par ma collègue Mme Kauppi: les amendements 107 et 108, qui définissent clairement le terme "domaine technique", les amendements 112, 114 et 117 qui précisent que les programmes informatiques ne constituent pas en tant que tels des inventions brevetables, l’amendement 116 sur les limites de brevetabilité et les compromis de M. Wuermeling, dans lesquels il est fait référence au cadre juridique actuel de la base de données de l’Office européen des brevets et stipulent clairement que les inventio ...[+++]

I support some of the amendments proposed by my colleague Mrs Kauppi: Amendments Nos 107 and 108, which clearly define the term ‘field of technology’, Amendments Nos 112, 114 and 117, which make it clear that computer programs do not, in themselves, constitute patentable inventions, Amendment No 116 on the limits of patentability, and Mr Wuermeling’s compromises in which reference is made to the current EPAT legal framework and there is a clarification ...[+++]


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, comme je l'ai fait moi-même ou comme ma collègue Elena Paciotti l'a fait, s'est vu trai ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle ...[+++]

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


Paulsen (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons déjà eu l'occasion, il y a quelques mois de traiter un rapport tout à fait excellent de Mme Korhola à propos de l'accès du public à l'information en matière d'environnement.

Paulsen (ELDR ) (SV) Mr President, ladies and gentlemen, as far back as a few months ago, we debated an absolutely excellent report by Mrs Korhola concerning access by the general public to environmental information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ma collègue mme boivin ->

Date index: 2022-09-21
w