Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait les choses par consensus—peut-être pourrons-nous " (Frans → Engels) :

Si on fait les choses par consensus—peut-être pourrons-nous en terminer avec ce débat demain—je crois qu'il est important de ne pas demander aux députés comment ils ont voté.

By working through consensus—and maybe we can finish the discussion tomorrow—I think it's important that we don't discuss with individual members who voted which way.


Quand il y aura une situation où nous pourrons faire évoluer non seulement des soldats individuels, mais des unités entières dans un environnement virtuel et qu'ils auront vraiment l'impression qu'ils livrent bataille, alors nous aurons fait quelque chose de bon.

When we have a situation where we can put not just individual soldiers but whole units of them in a virtual environment, and they actually feel like they are in battle, then we will have something good.


La reine du Canada ne peut nous appeler au combat; elle ne peut nous imposer des lois ou administrer la justice, mais elle a fait autre chose : elle a consacré son cœur avec dévouement à tous les habitants de notre fraternité de nations.

As the Queen of Canada, she cannot lead us into battle; she cannot give us laws or administer justice, but she has done something else; she has given her heart and her devotion to all the peoples of our brotherhood of nations.


Nous avons affaire à un pays qui est important du fait que c'est un pays et parce qu'on y trouve des travailleurs, un environnement et un gouvernement qui commet peut-être quelques erreurs et fait des choses qui nous déplaisent.

We are dealing with a country that is important because it is a country and because there are working people, an environment, a government that is perhaps making some mistakes and doing some things that we are not happy about.


Parmi tous ces faits, une chose est claire: aucun d’entre nous ne peut accepter l’existence d’une zone de non-droit, ou à peu près, s’étendant de la Corne de l’Afrique à l’Afghanistan.

Amidst all this, one thing is clear: none of us can afford a zone of near-lawlessness stretching from the Horn of Africa to Afghanistan.


Si nous parvenons à garantir l’accès aux soins de santé pour les habitants de nos États membres, nous pourrons dire que nous avons vraiment fait quelque chose pour le contribuable et l’électeur européens.

Guaranteeing healthcare to the inhabitants of our Member States will show that we have really done something for European taxpayers and voters.


Si nous en arrivons à un consensus, peut-être pourrons-nous adopter cette motion aujourd'hui même.

Perhaps if we can come to a consensus we can adopt this motion today.


Nous avons également la conviction que la Commission peut faire bouger les choses dans cette direction. Nous pourrons alors parler de commerce équitable.

We are also sure that the Commission can take action in this direction. Then we will have fair trade.


Par conséquent, si le débat qui nous réunit ce soir peut être utile à la création d'un rapport plus étroit et à l'obtention d'une réponse beaucoup plus convaincante de votre part, alors je pense que nous avons fait quelque chose de très utile à cet égard.

Therefore, if this evening's debate succeeds in furthering a closer relationship and obtaining a genuinely convincing response from you, then I think it will have been a very useful initiative.


C’est d’ailleurs avec le système Equasis, qui fait partie du deuxième paquet, que nous pourrons faire avancer les choses.

The Equasis system, which is part of the second package, will enable us to push things forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait les choses par consensus—peut-être pourrons-nous ->

Date index: 2024-09-25
w