Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait l'annonce tard vendredi après-midi " (Frans → Engels) :

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


Le gouvernement a choisi de garantir, par l'entremise d'EDC, des créances très risquées de certaines compagnies aériennes qui achetaient des produits Bombardier, et il en a fait l'annonce un vendredi après-midi, Ainsi, trois compagnies sont maintenant assurées par EDC à hauteur de 3,7 milliards de dollars alors qu'elles se sont placées sous la protection du chapitre 11 de la loi américaine sur les faillites.

The government chose, with a Friday afternoon announcement, to back, through EDC, very poor risk receivables with some of the airlines that were purchasing Bombardier products. We now have three companies, which are insured for $3.7 billion by EDC, in chapter 11 bankruptcy in the U.S. The maximum we are asking for here, on a go forward basis, because we cannot make this bill apply going backwards on the softwood dispute, is about $2.4 billion.


– (NL) Madame la Présidente, la solution provisoire apportée dans le dossier Opel contient de bonnes nouvelles pour certains mais surtout, beaucoup de mauvaises nouvelles pour les milliers de personnes qui vont perdre leur emploi et si j’en crois l’annonce faite cette après-midi, ce sera également le cas à Anvers.

– (NL) Madam President, the provisional solution to the Opel dossier contains good news for some people but, above all, a great deal of bad news for the thousands of people who are to lose their jobs, and I understand from this afternoon’s announcement that these will also be from Antwerp.


Au lieu de cela, au mépris du Règlement de la Chambre, le leader adjoint du gouvernement a été dépêché plus tard vendredi après-midi après la période des questions pour donner la réponse à la question, que le ministre de l'Agriculture était trop gêné pour donner.

Instead, in the abuse of parliamentary rules, the deputy House leader was dispatched to the House later on Friday afternoon after question period to give the response to the question that the Minister of Agriculture was too embarrassed to give.


Enfin, si un des partis a des amendements à proposer, ils doivent être rédigés par le conseiller législatif et remis au greffier au plus tard vendredi après-midi.

Finally, if any of the parties have amendments, they need to be received from the legislative counsel by the clerk by Friday.


Un peu plus tard, le vendredi après-midi, l’annonce de la libération de Mme Sgrena nous comblait de joie.

A little later, on Friday afternoon, we were overjoyed to hear of the release of Giuliana Sgrena.


Un certain nombre d'entre eux proviennent du fait que l'accord politique (de fait, la position commune) obtenu par le Conseil culture l'après-midi du 24 novembre a été dépassé par les concessions accordées par les ministres des finances lors de la conciliation budgétaire qui s'est achevée plus tard le même j ...[+++]

A number of these arise from the fact that the political agreement (effectively, the common position) reached by the Culture Council in the afternoon of 24 November was overtaken by the concessions made by the finance ministers in the course of the budget conciliation which was concluded later the same day.


C'est probablement la raison pour laquelle il a utilisé le vieux tour de passe-passe politique et a fait l'annonce tard vendredi après-midi.

That is probably why he used the old-fashioned political trick of making the announcement late Friday afternoon.


- (ES) Madame la Présidente, je suis de ceux à qui il faut 24 heures pour pouvoir être ici à 5h de l'après-midi. Je le dis parce que cela fait 30 minutes que je tente de parler du procès-verbal de la séance du vendredi 7 juillet 2000.

– (ES) Madam President, I am one of those MEPs who need to travel for 24 hours in order to be here by 5.00 p.m. I say this because I have spent half an hour trying to talk about the Minutes of the sitting of Friday, 7 July of this year.


- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.

– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait l'annonce tard vendredi après-midi ->

Date index: 2023-06-04
w