Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait inutiles avaient » (Français → Anglais) :

La motion serait tout à fait inutile si le gouvernement au pouvoir, ou si les conservateurs qui ont exercé auparavant le pouvoir pendant neuf ans, avaient fait leur boulot.

The motion would be totally unnecessary if the government of the day, or the Conservatives for nine years prior to that, had done its job.


Je me suis abstenu dans les cas où des exigences tout à fait pertinentes étaient formulées quant aux conditions de travail du Parlement mais où des références inutiles à la Constitution avaient été introduites.

I abstained in those cases where perfectly sensible demands were being made in terms of Parliament’s working conditions but where unnecessary references to the Constitution had been slipped in.


En deux mots, la Cour a dit qu'il était inutile de répondre à la quatrième question puisque les tribunaux de cinq provinces et un territoire, à l'époque, l'avaient déjà fait; que plusieurs milliers de couples s'étaient déjà prévalus de ces décisions des tribunaux pour se marier et avaient acquis, comme l'a dit la Cour, des droits protégés; que le gouvernement avait déjà affirmé dans le renvoi lui-même son intention de légiférer p ...[+++]

Simply put, the court said it was not necessary to answer question four because courts in six provinces and territories at that time had already come to this conclusion; that several thousand couples had already relied on these court decisions to get married and had acquired, as the court put it, protected rights; that the government had already indicated it would legislate to provide equal access to civil marriage to same sex couples in the reference itself; and, most important, something that is being ignored, that the Supreme Co ...[+++]


La réaction profonde de la communauté juridique, se ralliant du côté de madame le juge L'Heureux-Dubé et ignorant le fait que ses mots blessants et tout à fait inutiles avaient attisé la discorde, est un bon exemple de la façon dont la politique s'est ingérée dans tous les dossiers ayant trait aux agressions sexuelles.

The profound reaction of the legal community, lining up on Judge L'Heureux-Dubé's side and ignoring the fact that her hurtful and thoroughly unnecessary words started the battle, is a striking example of how politics has taken over the issues surrounding sexual assault.


Pendant toute cette période, on a donc fait beaucoup de choses, mais on a fait aussi un constat maintes fois exprimé, à savoir que nos industries de défense avaient un besoin profond de réformes, faute de quoi nous continuerions à gaspiller inutilement les crédits.

Throughout this period, a lot has therefore been done, but an observation, remarked upon many times, has also been made, namely that our defence industries are in great need of reform, without which we shall continue to waste funds by using them to no purpose.


Le rapporteur évoque le fait que ces changements avaient déjà été acceptés le 1er janvier 1999, et affirme donc que le débat au Parlement européen était inutile.

The rapporteur maintains that the changes had already been adopted on 1 January 1999 and that the work carried out in the European Parliament was therefore meaningless.


Si, ces 25 dernières années, le gouvernement s'était montré plus responsable, s'il n'avait pas donné des milliers de dollars en subventions inutiles dont on a déjà parlé dans cette Chambre, s'il n'avait pas inventé de nouveaux programmes tel que celui du multiculturalisme pour venir en aide à des groupes qui avaient déjà démontré qu'ils avaient la force de caractère suffisante pour défendre avec fierté et respect leur propre culture et pour créer leurs propres centres et festivals commémoratifs, si les gouvernements précédents avaient ...[+++]

If over the last 25 years governments had been responsible, if thousands of dollars had not been given away in unnecessary grants which have already been talked about in this House, if new programs such as multiculturalism had not been devised to initiate help to groups of people who have always been strong enough in their feelings and respect and pride in their distinctive culture to establish and fund their own commemorative centres and festivals, if the past governments had managed the taxpayers' hard earned dollars, their tax doll ...[+++]


Si les peuples autochtones étaient sur la même longueur d'onde et s'ils avaient la même vision du monde, les clauses non dérogatoires seraient alors tout à fait inutiles.

If Aboriginal peoples were on the same wavelength and had the same world view, then there would not be any need for any non-derogation clauses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait inutiles avaient ->

Date index: 2022-11-26
w