Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait du moment où vous pourrez probablement intervenir " (Frans → Engels) :

J'ai une liste d'intervenants et, comme vous le savez, puisque nous sommes assez nombreux à ce comité, j'essaie de vous tenir au fait du moment où vous pourrez probablement intervenir.

I have a list, and as you know, because it's a large committee, I try to keep you informed of when you're likely to be on.


Si, par contre, vous avez une installation comme un entrepôt réfrigéré qui a été privé d'électricité pendant trois semaines, vous pourrez probablement faire valoir le fait que votre stock a subi des dommages.

If, on the other hand, you had something like a cold storage operation where the power was off for three weeks, you probably would have some damage to stock.


La question est donc la suivante: le conseil d'administration actuel est-il vraiment à même de donner suite aux recommandations que vous faites dans ce rapport, ou le moment est-il venu d'intervenir et de créer un organisme de surveillance provisoire pour s'assurer que les recommandations soient mises en vigueur?

So the question I ask is, is this current board really capable of carrying out the recommendations you have put in this report, or is it time to strike and create an interim watchdog of some sort to make sure these recommendations are carried out?


− (HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre compréhension, en ne contestant pas le fait que nous ne pouvons pas intervenir de notre côté dans une procédure pénale en cours et que, de toute manière, la législation en vigueur au moment d’un délit doit être appliquée.

− (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, thank you for your understanding, that is, for not disputing that we cannot intervene from here in an ongoing criminal procedure, and that in all cases the law in force at the time of an offence must be applied.


Mais vous avez raison sur ce que font les deux premiers, vous pourrez probablement dire que l'un de ceux du gouvernement fait aussi la même chose.

But you're right that the first two do, and you could probably argue that one of the government ones does too.


En fait, à l'état de projet, c'est-à-dire avant le dépôt des amendements, ce rapport était probablement aussi bon que tout document que vous pourrez trouver sur le sujet.

In fact, the first draft of his report, before the amendments came in, was probably as good a document on this subject as you will ever find in short form.


Au nom de mon groupe, je vous demande, Monsieur le Président, d’intervenir immédiatement auprès des autorités laotiennes pour obtenir la libération des journalistes Vincent Reynaud et Thierry Falise, et pour que la justice et la vérité puissent être faites, à un moment où notre inquiétude est grande et notre émotion très vive.

On behalf of my group, I call on you, Mr President, to take immediate action to ensure that the Laotian authorities free the journalists, Vincent Reynaud and Thierry Falise, and that justice and truth prevail as we are very much concerned and emotions are running high.


Je pense qu'il faudrait, et vous le faites probablement, faire savoir aux opposants irakiens par tous les moyens possibles et imaginables que, bien entendu, Saddam Hussein doit répondre aux questions des inspecteurs de l'ONU, mais que si des changements devaient intervenir en Irak, nous pourrions les aider par une levée de l'embargo, uniquement évidemment sur les biens non militaires.

I believe we should, and you are probably doing this, inform the Iraqi opposition by all possible and imaginable means that, of course, Saddam Hussein must respond to the questions of the UN inspectors, but that if changes were to take place in Iraq, we could help them by lifting the embargo, solely, of course, on non-military goods.


- Pour que cela soit bien clair, Madame Lulling, je vous lis à présent l’article 122 du règlement, sur les interventions pour un fait personnel : "Tout député demandant à intervenir pour un fait personnel est entendu à la fin de la discussion du point de l'ordre du jour à l'examen ou au moment de l'adoption du pr ...[+++]

– Just to clarify matters, Mrs Lulling, I will read out to you Rule 122 on personal statements: ‘A Member who wishes to make a personal statement shall be heard at the end of the discussion of the item of the agenda being dealt with or when the Minutes of the sitting to which the request for leave to speak refers are considered for approval.


Si je suis investisseur en capital-risque et que je lance une compagnie en disant à mes clients: «Je vais vous soigner si vous me payez», à ce moment-là, vous ne pourrez plus régler votre problème dans le système à financement public, puisque si vous le faites, vous éliminerez aussitôt la clientèle de cette clinique à financement privé.

If I am a venture capitalist and I set up a company and say, ``I will give you treatment if you pay your way,'' there is absolutely no way you can fix the problem in the publicly funded system, because if you do, you eliminate the market for that privately funded clinic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait du moment où vous pourrez probablement intervenir ->

Date index: 2021-12-12
w