Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait dire que si elle veut parler français » (Français → Anglais) :

Il est difficile pour une personne devant une situation triste comme un divorce ou une séparation d'aller devant le tribunal et dire qu'elle veut parler français.

It is hard for a person in a sad situation such as a divorce or separation to go to court and say that he or she wants to speak French.


En fait, elle veut parler des dépenses sociales.

They are really talking about social spending.


La ministre peut bien dire ce qu'elle veut, les faits sont les faits. Le premier ministre a clairement failli à la tâche.

The Prime Minister has clearly failed.


Imaginez une dame qui a deux ou trois enfants, qui a des difficultés matrimoniales, et qui se fait dire que si elle veut parler français, à London, en Ontario, et intenter des procédures de divorce, cela ne peut être fait avant deux ou trois mois.

Imagine a woman who has two or three children, who is having marriage problems, and who is told that if she wants to speak French in London, Ontario, and undertake divorce proceedings, it cannot be done in French for two or three months.


Si elle veut parler d'hypocrisie, voyons qui a voté contre le premier budget présenté à la Chambre, c'est-à-dire le projet de loi C-43.

If she wants to talk about hypocrisy, let us see who voted against the first budget introduced in the House, by way of Bill C-43.


Bien que la Cour de justice ait fait cette observation par rapport à une erreur au détriment de la requérante dans cette affaire, il est clair que cette interprétation devrait recevoir une application égale, ce qui veut dire qu’une erreur au détriment de l’industrie de l’Union ne peut pas, elle non plus, être perpétuée.

Although the Court of Justice made this comment in relation to an error to the detriment of the applicant in that case, it is clear that this interpretation should be applied in an even-handed manner, meaning that also an error to the detriment of the Union industry can not be perpetuated.


Je l’ai déjà dit précédemment et je le répète aujourd’hui : la Commission ne veut pas s’attaquer au véritable problème, au problème que tout le monde voit mais dont personne ne veut parler, c’est-à-dire celui de la grande puissance du commerce de détail en Europe, dont l’influence se fait particulièrement sentir au Royaume-Uni et en Irlande.

I have said it before and I repeat it now that the Commission is unwilling to take on the elephant in the room, i.e. the very powerful retail sector in Europe which is particularly powerful in the UK and in the Republic of Ireland.


La Commission insiste sur le fait que, si l’Union veut mettre un terme à cette disparité entre son influence et sa contribution et qu’elle tient à renforcer sa présence sur la scène internationale, elle doit parler d’une seule voix.

The Commission has been insisting that, if the Union wishes to put an end to the disparity between its influence and its contributions and aspires to a greater presence on the international stage, it must speak with a single voice.


Je suis par ailleurs tout à fait d’accord avec ce que le médiateur a dit: une augmentation du nombre des plaintes ne veut pas dire que la situation sur le terrain ne soit pas bonne; elle veut tout simplement dire que les citoyens ont de plus en plus conscience de leurs droits, ce qui est une bonne chose.

Furthermore, I agree entirely with the Ombudsman’s comments to the effect that an increase in the number of complaints does not mean that the situation on the ground is lacking in any way; it simply means that citizens are gaining an ever greater awareness of their rights, and this can only be a good thing.


Va-t-elle aborder cette question avec le Conseil de ministres, va-t-elle en parler avec ses collègues français en particulier et me répondre, peut-être par écrit, plus tard, à moins qu'elle ne soit en mesure de le faire aujourd'hui, et me dire ce qui peut être ...[+++]

Will she take that back to the Council of Ministers, raise it with her French colleagues in particular, and answer me, perhaps in writing later, unless she is able to do so today, about what can be done to ensure that these older pilots' jobs are made safe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait dire que si elle veut parler français ->

Date index: 2022-03-15
w