Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait des compressions assez vite " (Frans → Engels) :

Mes amis du Parti libéral me disent qu'ils ont perdu la plupart de leurs sièges au Canada atlantique parce que le gouvernement avait fait trop de compressions, trop vite, et qu'il se préoccupait trop de la dette.

My Liberal friends tell me that they lost most of their seats in Atlantic Canada because the government cut back too far, too fast, and was too concerned about the debt.


Bien que plusieurs pays aient adopté des lois imposant un pourcentage minimum de femmes, la commission s'impatiente du fait que les choses n'avancent pas assez vite à son goût.

Although several countries have passed laws establishing quotas for women, the commission is growing impatient that things are not moving as fast as it would like.


Le leader et le ministre soulignent avec tant d'insistance l'importance des experts indépendants, mais comment pourrions- nous croire qu'ils vont écouter ces experts lorsqu'ils écartent, nient et rejettent les avis d'experts voulant que ce programme de lutte contre le crime acculera à la faillite le gouvernement, c'est-à-dire le gouvernement central et les gouvernements provinciaux, et qu'ils n'écoutent pas les experts des changements climatiques, qui leur disent que le gouvernement ne fait pas assez et n'agit pas assez vite?

When the leader and the minister make such a point about the essential importance of getting outside expertise, why would we have any belief or any confidence that they would listen to that expertise when they dismiss, deny and throw out all the expertise that tells them that their crime agenda will practically bankrupt government — this government and provincial governments — and when they will not listen to the expertise that they hear on climate change, which says the government is not doing enough and not doing it ...[+++]


Plusieurs secteurs n’ont pas pu réagir assez vite au changement des conditions économiques du fait de leurs liens étroits avec l’industrie minière.

A number of areas were not able to react quickly enough to the changes in economic conditions because of their strong links with the mining industry.


Si les autorités polonaises n’ont pas travaillé assez vite, si les plans d’action, les business plans, que vous avez mentionnés, Madame Kroes, ne sont pas encore disponibles, alors je vous le demande: les travailleurs des chantiers navals polonais doivent-ils être punis parce que certaines autorités, ou le gouvernement, n’ont pas fait leur travail?

If the Polish authorities have not worked fast enough, if the action plans, the business plans, that you mentioned, Mrs Kroes, are not yet available, then I ask you: must the workers at the Polish shipyards be punished because certain authorities, or the government, have not done their job?


En réponse à une question récemment posée par des reporters, le Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi A. Annan, a déclaré au Conseil de Sécurité: «je suis préoccupé par le fait que nous n’avançons pas assez vite pour résoudre la situation au Darfour.

In response to a recent question from reporters, the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi A. Annan, said he had told the Security Council that 'we are concerned that we are not moving fast enough in Darfur.


En réponse à une question récemment posée par des reporters, le Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi A. Annan, a déclaré au Conseil de Sécurité: "je suis préoccupé par le fait que nous n'avançons pas assez vite pour résoudre la situation au Darfour.

In response to a recent question from reporters, the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi A. Annan, said he had told the Security Council that 'we are concerned that we are not moving fast enough in Darfur.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer où M. Chichester en est resté, à savoir sur le fait que nous ne pouvons pas aller assez vite en matière d’ouverture des marchés de l’énergie.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I want to begin where Mr Chichester left off, that is that we cannot proceed fast enough with opening the energy markets.


Mais il ne faut pas oublier que les partis de droite, non seulement le Parti réformiste, mais aussi le Parti conservateur, nous ont blâmés de ne pas avoir fait des compressions assez vite.

But let us not forget that for the parties of the right, not just the Reform Party but also the Conservative Party, we have not cut quickly enough.


Nous préférerions que le projet de loi C-28 soit adopté dans sa forme actuelle, mais, comme nous voulons nous montrer raisonnables et faire que cette affaire se règle assez vite, nous sommes disposés à modifier le projet de loi dans le sens que j'ai mentionné si, en fait, le sénateur insiste pour que ces amendements y soient apportés.

We would prefer to pass Bill C-28 in its current form, but, in an effort to be reasonable and to get the issue dealt with fairly quickly, we are prepared to modify and amend the bill along the lines that I described, if in fact the honourable senator's side insists on getting those amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait des compressions assez vite ->

Date index: 2021-10-18
w