Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait ces déclarations sérieuses hier » (Français → Anglais) :

Ma question s'adresse au ministre de la Santé: pourquoi a-t-il fait ces déclarations sérieuses hier alors qu'il n'a pas l'appui de son propre gouvernement?

My question for the Minister of Health is why did he make those earnest statements yesterday when he does not have the support of his own government?


Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale a fait une déclaration étonnante hier. En effet, il a dit que sa volonté de maintenir les renseignements sous le sceau du secret avait préséance sur le besoin de la famille Fynes de faire son deuil, sur la vérité et sur la demande présentée par le président de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire.

Mr. Speaker, the Minister of National Defence made quite a statement yesterday when he said that his own desire to keep information secret trumps the Fynes family's need for closure and the truth and the request from the chair of the Military Police Complaints Commission.


Les députés peuvent lire la déclaration que j’ai faite à ce sujet hier matin sur le site Internet du Parlement européen.

Members can read my statement from yesterday morning on this matter on the European Parliament’s website.


Je voudrais ajouter que je ne comprends pas pourquoi l’ambassade israélienne à Bruxelles a fait une déclaration à la presse hier, affirmant que nous discutons d’un sujet inexistant aujourd’hui et que le débat n’a pas lieu d’être en raison du processus de paix en cours au Proche-Orient.

I would like to add that I do not understand why the Israeli embassy in Brussels issued a statement to the press yesterday saying that we are discussing a non-existent subject today and that the debate should not take place because of the peace process in the Middle East.


Hier encore, le président du Brésil a fait une déclaration condamnant le G8 aux oubliettes de l’histoire et soutenant le G20.

Just yesterday, the President of Brazil made a statement that threw the G8 into the wastebasket of history and supported the G20.


Comme les conservateurs l'ont fait remarquer, la Commissaire à l'environnement a fait une déclaration, répétée hier, indiquant que nous avions besoin d'un plan intégré si nous voulions respecter le Protocole de Kyoto.

As has been pointed out by the Conservatives opposite, there was the statement of the Commissioner of the Environment, which was reiterated yesterday, that what we need is an integrated plan if we're going to be in the Kyoto agreement.


La Commission et le Conseil ont accepté d'inclure une déclaration à l'accord de première lecture et je prie M. le commissaire, je ne le vois pas ici, mais il a fait la déclaration hier soir pendant la discussion, il a présenté la déclaration incluse à l'accord.Je ne sais pas s'il y a quelqu'un ici qui veut présenter l'accord au nom de la Commission.

The Commission and the Council have agreed to include a statement with the first-reading agreement and I would like to ask the Commissioner, whom I do not see here, but he made the declaration last night during the discussion; he presented the statement included with the agreement.I do not know if there is anyone here who wants to present the agreement on behalf of the Commission.


M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre a fait une déclaration erronée, hier, lorsqu'il a dit qu'il n'y avait pas d'effets négatifs sur l'industrie. Il a tout simplement tort.

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister's misinformed statement of yesterday that air taxes had no negative effect on the industry is simply wrong.


Nous avions fait cette déclaration cruciale : si l'OACI ne nous apporte pas ce dont nous avons besoin, alors l'UE devra envisager sérieusement d'adopter ses propres mesures complémentaires pour garantir une intégration plus adéquate des préoccupations environnementales à l'industrie aéronautique.

We said, crucially, that if ICAO did not deliver what we need then the EU will have to seriously consider adopting its own complementary measures to ensure that environmental concerns are more properly integrated into the aviation industry.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, les déclarations d'hier de certains champions du fédéralisme dans l'Outaouais québécois dépassent l'entendement (1405) Comment le maire de Hull, Yves Ducharme, peut-il affirmer sérieusement que la perte de 14 000 emplois dans l'Outaouais, annoncée dans le Budget de lundi dernier, va entraîner un nouveau dynamisme dans cette région, alors qu'il prédisait, devant la Commiss ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, the statements made yesterday in the Outaouais by some supporters of federalism are beyond comprehension (1405) How can the mayor of Hull, Yves Ducharme, seriously claim that the loss of 14,000 jobs in the Outaouais, as announced in Monday's budget, will stimulate the economy, after saying to the Commission sur l'avenir du Québec that independence would be catastrophic because it would result in job losses in the public service?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ces déclarations sérieuses hier ->

Date index: 2025-08-07
w