Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait cela nous pourrons progresser » (Français → Anglais) :

Une fois que nous aurons fait cela, nous pourrons progresser assez rapidement et garantir à l'ensemble de la population canadienne l'accès à de l'eau potable pure et sécuritaire.

Once we do that, we are going to move ahead quite quickly in the development of pure and safe water for people in Canada.


S'il fait cela, nous pourrons commencer à nous acquitter de nos obligations internationales et regagner le respect dont nous jouissions depuis si longtemps à l'échelle internationale.

If the minister does that we can start to fulfil our international obligations and get back the international respect we have had for so long.


Quand nous aurons fait cela, nous pourrons nous occuper immédiatement ou très rapidement de toute une catégorie d'abus dont nous avons parlé ici.

Once we get that, then a whole category of abuse that we've identified here can be dealt with on the spot or very quickly.


Cela signifierait que, pour les engagements les plus faibles, nous autoriserions de fait une augmentation des émissions des pays développés de 2,6 % au-dessus des niveaux de 1990 et que, pour les engagements les plus élevés, nous n'obtiendrions qu'une réduction de 2 % par rapport à 1990.

This would mean that for the lower end of the pledges we would in fact allow for an increase in developed country emissions of 2.6% above 1990 levels and for the higher end of the pledges we would only see a 2% reduction in relation to 1990.


Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domainescela fait du sens».

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Et c'est ensemble que nous pourrons continuer à progresser dans l'intérêt de chacun d'entre nous.

And together we can achieve more and better for each and every individual.


J'espère que nous pourrons progresser rapidement avec le Parlement européen, qui fait beaucoup de travail pour soutenir les PMEs, pour conclure un accord en 2ème lecture.

I hope we can make rapid progress with the European Parliament, who has been working hard to make small businesses' lives easier, to conclude an agreement in second reading.


Une fois que nous aurons fait cela, nous pourrons décider de ne pas adopter l'article 2 du projet de loi, qui aura été remplacé par le texte de l'amendement visant l'article 2.

Having done that, we can then go back and decide that we're not adopting clause 2, but we would instead have the substitute clause 2, in the amendment.


Cela ne signifie toutefois pas que nous puissions nous permettre de remettre à plus tard l'examen de cette question de plus en plus brûlante, qui fait apparaître, en définitive, la faiblesse de la capacité d'innovation de l'Europe.

This does not mean that we can afford to postpone addressing this growing challenge, which ultimately reflects a weakness in Europe's capacity for innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait cela nous pourrons progresser ->

Date index: 2024-03-18
w