Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait ce commentaire devant notre » (Français → Anglais) :

Des députés assumant toutes sortes de rôles, des ministériels, des députés d'arrière-ban et des députés du côté du gouvernement ont fait des commentaires sur notre inefficacité en tant que parlementaires et sur l'érosion de notre capacité d'opérer un changement.

People in all roles, on the front bench, on the back bench and on the government side, have passed comments on our ineffectiveness as parliamentarians, on how our ability to cause change has been eroded.


Tous ceux qui ont fait des commentaires sur notre collègue diront qu'il y a un mot pour vraiment caractériser Bill : harmonie, harmonie à l'intérieur des comités, harmonie à l'intérieur de cette Chambre et, plus personnellement, harmonie d'une voix extraordinaire.

And I believe that each one of us today who has spoken about our colleague would say that there is one word that sums up Bill: harmony — harmony on committees, harmony in this chamber and, on a personal note, the harmony of an extraordinary voice.


Le directeur général des élections a fait ce commentaire devant notre comité au début de la semaine — et je vais le citer de son exposé — en disant:

The Chief Electoral Officer commented on this to our committee earlier this week—and I'm quoting here from his presentation—by saying:


J'ai déjà fait ce commentaire devant votre comité; notre président, Richard Paton, l'a déjà fait également.

I've made this point, as has our CCPA president, Richard Paton, to this committee before.


Selon moi, vous ne devriez pas faire ces commentaires devant notre comité, monsieur; ils relèvent plutôt du Comité des affaires de la Chambre ou du budget.Je m'interroge sur la pertinence de vos propos pour notre comité.

These should not, in my appraisal, be heard at this committee, sir, but rather at either the House affairs or estimates.I question the relevance of this having to do with this particular committee.


Intervenant devant le Parlement européen, le 26 octobre 2005, en préparation du Conseil européen informel à venir, le président du Conseil a fait le commentaire suivant: «En ce qui concerne la directive sur le temps de travail, j’espère que nous pourrons parvenir à un accord durant la présidence britannique».

Addressing the European Parliament on 26 October, in preparation for the next informal European Council, the Council President remarked, ‘On the Working Time Directive, I hope that we can reach agreement under the UK Presidency’.


Intervenant devant le Parlement européen, le 26 octobre 2005, en préparation du Conseil européen informel à venir, le Président du Conseil a fait le commentaire suivant: "En ce qui concerne la directive sur le temps de travail, j'espère que nous pourrons parvenir à un accord durant la Présidence britannique".

Addressing the European Parliament on the 26th October, in preparation for the next informal European Council, the Council President remarked 'On the Working Time Directive, I hope that we can reach agreement under the UK Presidency'.


- Chers collègues, le mercredi 31 mars, j’ai fait une déclaration devant le Parlement concernant des allégations émises par certains journaux et chaînes de télévision contre des membres de ce Parlement, prétendument sur la base de commentaires et d’entretiens accordés par l’un de nos députés, M. Hans-Peter Martin.

Colleagues, on Wednesday 31 March I made a statement to the House about a number of newspaper articles and television reports concerning allegations made about Members of this House, purportedly on the basis of interviews and comments given by one of our Members, Mr Hans-Peter Martin.


Si le président de groupe fait une déclaration devant l'Assemblée, notre collègue peut être assuré que cette déclaration sera toujours valable demain.

If the Chairman of the group makes a statement here, then he can assume that the statement will still hold true the next day.


Lors de son investiture, M. Prodi avait solennellement promis, devant notre groupe ainsi que devant l'Assemblée, qu'il adopterait une attitude tout à fait novatrice en matière de transparence.

When he took up office, Mr Prodi solemnly promised – before our Group and here in the House – a completely new approach to transparency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ce commentaire devant notre ->

Date index: 2022-10-14
w