Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisons des choses plutôt intéressantes " (Frans → Engels) :

Chose plutôt intéressante, du côté des grandes entreprises, nous assistons actuellement à une baisse des liquidités dans les marchés, pas tant au Canada, mais particulièrement aux États-Unis, où il y a de grosses banques, surtout dans les domaines de l'énergie et des télécommunications.

We are, interestingly enough, in the middle of a great decrease in liquidity for larger companies, but not so much in Canada as in the U.S., where there are many banks, particularly in the energy and telecom sectors.


Il s'est passé des choses plutôt intéressantes, tant à la Cour suprême du Canada qu'à la Cour suprême de Colombie-Britannique, qui ont lié la liberté d'expression et le respect de la vie privée de telle sorte qu'il a fallu se pencher honnêtement sur la valeur sociale de ces droits et libertés.

Some pretty interesting stuff has been happening, both at the Supreme Court level of Canada and within the British Columbia Supreme Court, that has tied free speech and privacy in such a way that there has been a very honest evaluation of the social value of these rights and freedoms.


Chose plutôt intéressante, tous deux revendiquent la paternité de ce soulèvement populaire arabe.

Interestingly enough, both are claiming the credit for this Arab popular uprising.


Mme Michelle d'Auray: Pour la gestion de l'information, nous faisons des choses plutôt intéressantes maintenant.

Ms. Michelle d'Auray: On information management, we are doing some fairly interesting work right now.


Ce mini-tribunal où on parle de tout et de rien est une chose assez importante mais intéressante, et différente de ce que nous faisons.

This mini court where everything and nothing is discussed is quite important but also interesting, and different from what we do.


Si nous nous étions déjà comportés de la sorte auparavant, nous aurions peut être ici des caméras de télévision et nos administrés auraient la possibilité de voir ce que nous faisons, plutôt que ces choses barbantes et lourdes que nous faisons jour après jour.

Had we done this before we might have had the television cameras here and our constituents might find out what we are doing instead of these boring, turgid things we do day in, day out.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le livre blanc sur la communication, à propos duquel nous devons voter aujourd’hui, est la preuve que l’on peut faire une science de tout et apprendre des choses intéressantes. Mais quand votre maison est en feu, si vous ne voulez pas qu’elle brûle complètement, il est préférable de localiser la source de l’incendie, de la couper et de se saisir d’un extincteur, plutôt ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, the communications White Paper, on which we are to vote today, is an example of how you can turn anything into a science and learn some thoroughly interesting things, but, if your house is on fire, what you really have to do if you do not want the place to burn down is – rather than philosophising about fire – to locate the source of the fire, cut it off, and grab a fire extinguisher.


Tâchons plutôt de mobiliser la grande majorité des citoyens européens qui souhaitent coopérer, mais qui ne sont pas satisfaits de l'une ou l'autre chose et qui ne parviennent pas à s'y retrouver dans ce que nous faisons, parce que les traités sont incompréhensibles et confus et parce que cette Assemblée se mêle de beaucoup trop de choses de sorte que les citoyens n'en voient plus la fin.

Let us instead mobilise the large majority of citizens here in Europe who are happy to cooperate but who are dissatisfied with one thing or another and who cannot oversee what we are doing because the treaties are unreadable and unclear and because we too, here in Parliament, interfere in every conceivable matter, with the result that people cannot see an end to it.


Tout le monde se moque de ce que font les Canadiens au Moyen-Orient ou au Botswana, même si nous y faisons des choses fort intéressantes.

No one cares what Canadians are doing in the Middle East or in Botswana, even though Canadians are doing some interesting things in both places.


Dans de nombreux secteurs et de nombreuses régions du pays, nous faisons des choses très intéressantes, notamment les programmes d'énergie renouvelable dont il a parlé.

In many sectors and many parts of the country, we are doing very interesting things, such as the renewable energy programs that he mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons des choses plutôt intéressantes ->

Date index: 2024-02-23
w