Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisait revenu canada auparavant était " (Frans → Engels) :

Avez-vous bien dit que si le revenu du père était de 20 000 $ et celui de la mère de 70 000 $, le calcul de la pension alimentaire se faisait à partir du revenu du père?

Did you say that, if the father was earning $20,000 and the mother was earning $70,000, the support is based on the father's income?


Ce n'est pas parce que ce qui se faisait auparavant était absolument odieux, mais simplement parce qu'il y avait place pour une amélioration marquée.

It's not because what was being done before that was totally terrible, but simply because there was room for marked improvement.


Le sénateur Baker : Dans ce cas, doit-on en conclure que ce que faisait Revenu Canada auparavant était contraire à la loi?

Senator Baker: If it was, does that verify that what Revenue Canada was doing prior to that was contrary to law?


Lorsqu’elle passe de la méthode de la mise en équivalence à la comptabilisation des actifs et des passifs au titre de ses intérêts dans une activité conjointe, l’entité doit, à l’ouverture de la période immédiatement antérieure, décomptabiliser la participation qui était auparavant comptabilisée selon la méthode de la mise en équivalence, ainsi que tout autre élément qui faisait partie de sa participation nette dans l’opération, conformément au paragraphe 38 d’IAS 28 (modifiée en 2011), puis comptabiliser sa quote ...[+++]

When changing from the equity method to accounting for assets and liabilities in respect of its interest in a joint operation, an entity shall, at the beginning of the immediately preceding period, derecognise the investment that was previously accounted for using the equity method and any other items that formed part of the entity’s net investment in the arrangement in accordance with paragraph 38 of IAS 28 (as amended in 2011) and recognise its share of each of the assets and the liabilities in respect of its interest in the joint operation, including any goodwill that might have formed part of the carrying amount of the investment.


Lorsqu’elle passe de la méthode de la mise en équivalence à la comptabilisation des actifs et des passifs au titre de ses intérêts dans une activité conjointe, l’entité doit, à l’ouverture de la première période présentée, décomptabiliser la participation qui était auparavant comptabilisée selon la méthode de la mise en équivalence, ainsi que tout autre élément qui faisait partie de sa participation nette dans l’opération, conformément au paragraphe 38 d’IAS 28 (modifiée en 2011), puis comptabiliser sa quote-part ...[+++]

When changing from the equity method to accounting for assets and liabilities in respect of its interest in a joint operation, an entity shall, at the beginning of the earliest period presented, derecognise the investment that was previously accounted for using the equity method and any other items that formed part of the entity’s net investment in the arrangement in accordance with paragraph 38 of IAS 28 (as amended in 2011) and recognise its share of each of the assets and the liabilities in respect of its interest in the joint operation, including any goodwill that might have formed part of the carrying amount of the investment.


La compagnie où je travaillais auparavant était sous la juridiction fédérale et faisait des affaires au Québec et en Ontario.

The company I used to work for came under federal jurisdiction and did business in Quebec and Ontario.


Il est certain que cela a dû susciter un certain intérêt à Revenu Canada, il s'agissait de recettes fiscales potentielles de quelque 700 millions de dollars après tout, soit plus que toute l'affaire de l'aéroport si l'on calcule le tout d'après un taux d'imposition moyen de 37,5 p. 100. Revenu Canada n'était pas obligé de respecter la décision de 1991-1992 et Charles Bronfman devait être très sûr de lui pour retirer du Canada, en un se ...[+++]

Surely that would have piqued the interest of Revenue Canada - some $700 million in potential tax revenue, worth much more than the airport deal based on an effective tax rate of 37.5 per cent. Revenue Canada had no obligation to follow the ruling of 1991-92, and Charles Bronfman must have been very confident to remove all his assets - $2 billion worth - out of Canada at one time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait revenu canada auparavant était ->

Date index: 2024-09-22
w