Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisait défaut car il était trop normatif " (Frans → Engels) :

C'est là que le projet de loi C-61 faisait défaut, car il était trop normatif.

That is where Bill C-61 went wrong because it was overly prescriptive in nature.


Bon nombre des institutions qui ont fait faillite étaient assujetties à une réglementation provinciale, mais jouissaient de l'assurance-dépôts fédérale. Le gouvernement fédéral a été informé du problème une fois qu'il était trop tard, dans une certaine mesure, et la supervision provinciale faisait probablement défaut jusqu'à un certain point.

Many of the institutions that failed were regulated provincially but had federal deposit insurance, and the federal government was hit with the problem when it was too late to some extent, and provincial supervision was probably lacking to some extent.


De plus, nous avions recommandé l'établissement de ressources adéquates pour les centres de santé mentale à l'intention des survivants autochtones de pensionnats indiens, surtout dans le Nord du Canada, car, lorsque nous terminions nos audiences dans le Nord, mais aussi à la lumière du travail que nous avions accompli dans le cadre de certaines audiences dans le Sud, il était clair que l'accès aux ressources en santé mentale dans le Nord faisait défaut ...[+++]

In addition to that, we had recommended that there be proper resources established for mental health centres for Aboriginal survivors of residential schools, particularly in Northern Canada, because there is a significant lack of access to mental health resources in the North that we felt was clear to us as we were finishing our northern hearings, but also in terms of the work we had done in some of our southern hearings.


Nous avions l'assurance-emploi, un programme qui faisait quelque chose de semblable, mais nous avons maintenant changé les règles, car je crois qu'on avait l'impression que le programme d'assurance-emploi était trop riche et n'incitait pas les gens à aller vraiment chercher un emploi et travailler.

We had EI, which was a program that did somewhat the same sort of thing, but we've changed the rules now, based on a perception, I think, that the EI program was too rich and it got in the way of people actually going out and getting work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait défaut car il était trop normatif ->

Date index: 2025-01-13
w