Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fais partie avaient » (Français → Anglais) :

Jamais, comme député provincial ou député fédéral, je n'ai cru que les personnes employées par le contribuable dans quelque ministère que ce soit avaient une obligation à mon égard en termes de privilège avocat-client. J'estimais plutôt qu'elles avaient l'obligation de traiter mon information comme étant confidentielle jusqu'à ce que je décide de la divulguer, étant donné que je fais partie d'une importante institution.

I've never in either my time provincially or here thought of the people who are employed by the taxpayer in whatever department they're in as being obligated to me in terms of solicitor-client privileges, but rather obligated to me as one member of a greater body to treat my information as confidential until I decide to release it.


Je fais surtout allusion à la capacité du ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme de déterminer quels sont les pays sécuritaires et non sécuritaires, sans consulter un tiers ou un groupe d'experts, alors que toutes les parties avaient convenu de la nécessité d'une telle consultation à la dernière législature.

I refer specifically to the ability of the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism to actually determine which countries are safe or not, without reference to any third party, without reference whatsoever to a panel of experts, which was the agreement between all parties in the last Parliament.


À titre d'exemple, je fais partie des dentistes qui avaient très peu de dettes au terme de leurs études, et j'ai réussi à exercer ma profession dans une très petite communauté rurale de 2 000 habitants dans le Nord de l'Alberta.

I'm an example of a dentist who graduated with minimal debt, and I was able to establish a practice in a very small rural community of 2,000 people in northern Alberta.


Ce que nous voulions — moi compris, puisque je fais partie de cette institution — c'était qu'il ne se passe rien, peu importe ce que les témoins nous avaient dit.

Our intention — and I include myself because I am part of the establishment — was that nothing would happen, regardless of what we heard from the witnesses.


- (EN) M. Bolkestein n'est pas sans savoir que des membres de la commission juridique et du marché intérieur, dont je fais partie, avaient lors de notre précédent entretien exprimé une certaine inquiétude concernant le risque de prolifération des juridictions communautaires parallèles à celles des États membres.

– As Mr Bolkestein is aware, members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, including myself, have expressed a certain concern in our previous dialogue about the risk of a proliferation of Community jurisdictions running alongside and in parallel with those of the Members.


- (EN) M. Bolkestein n'est pas sans savoir que des membres de la commission juridique et du marché intérieur, dont je fais partie, avaient lors de notre précédent entretien exprimé une certaine inquiétude concernant le risque de prolifération des juridictions communautaires parallèles à celles des États membres.

– As Mr Bolkestein is aware, members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, including myself, have expressed a certain concern in our previous dialogue about the risk of a proliferation of Community jurisdictions running alongside and in parallel with those of the Members.


Honorables sénateurs, pour conclure, je voulais vous faire savoir que les membres de votre comité, dont je fais partie, avaient assisté à tous les événements.

Honourable senators, in conclusion, I wanted to let you know that we, as your committee, attended all the events.




D'autres ont cherché : je fais     fais partie     soit avaient     fais     toutes les parties     parties avaient     dentistes qui avaient     puisque je fais     témoins nous avaient     dont je fais     fais partie avaient     fais partie avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais partie avaient ->

Date index: 2024-07-10
w