Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire pour restaurer notre crédibilité " (Frans → Engels) :

Depuis, au cours des quatre ou cinq dernières années, nous avons fait des progrès assez considérables, mais il nous reste encore beaucoup à faire pour restaurer notre crédibilité et assurer le maintien de notre prospérité de plus en plus tributaire de cette partie du monde.

Since that time, in the last four or five years, we have made some fairly dramatic progress, but a great deal needs to be done to both show our credentials and to ensure that our prosperity, which is increasingly dependent on this portion of the world, is assured.


24. salue la proposition de règlement visant à l'exercice des droits de l'Union pour l'application et le respect des règles du commerce international; estime qu'une meilleure réactivité pour l'application de nos droits est de nature à restaurer notre crédibilité et à rééquilibrer nos relations commerciales;

24. Welcomes the proposal for a regulation seeking to exercise the Union’s rights as regards the implementation and enforcement of respect for the rules of international trade; considers that better responsiveness as regards the enforcement of our rights is likely to restore our credibility and rebalance our trade relations;


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, il n'est pas imprudent de dire que nous estimons probablement tous que, au Sénat, nous avons beaucoup de travail à faire pour asseoir notre crédibilité, prouver que nous rendons des comptes et rétablir notre réputation auprès des Canadiens.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I think it is safe to say we probably all share the thought that we have, in this Senate, a great deal of work to do to establish our credibility, to establish our accountability and our reputation amongst the Canadian people.


Que compte-t-il faire pour restaurer la crédibilité de notre approche en matière de droits et de démocratie?

What is the minister going to do to finally restore credibility to our own approach to rights and democracy?


H. considérant que les événements du printemps arabe et du voisinage oriental ont démontré que l'Union devait s'engager d'urgence de façon stratégique à l'égard des pays autoritaires et des pays qui aspirent à des réformes démocratiques, en se fondant sur une approche nouvelle et différente visant à restaurer la crédibilité et offrir une assistance opportune au processus de transition démocratique; considérant que la création du Fonds européen pour la démocratie pourrait être l'une des réponses les plus tangibles de l'UE aux défis de la démocratisa ...[+++]

H. whereas the events of the ‘Arab Spring’ and the Eastern Neighbourhood have demonstrated the need for an urgent strategic engagement of the EU with authoritarian countries and those striving for democratic reforms, based on a new and different approach in order to restore credibility and offer timely assistance to the process of transition to democracy; whereas setting up the European Endowment for Democracy could be one of the most tangible responses by the EU to the challenges of democratisation, in our neighbourhood and beyond;


G. considérant que les événements du printemps arabe et du voisinage oriental ont démontré que l'Union devait s'engager d'urgence de façon stratégique à l'égard des pays autoritaires et des pays qui aspirent à des réformes démocratiques, en se fondant sur une approche nouvelle et différente visant à restaurer la crédibilité et offrir une assistance opportune au processus de transition démocratique; considérant que la création du Fonds européen pour la démocratie pourrait être l'une des réponses les plus tangibles de l'UE aux défis de la démocratisa ...[+++]

G. whereas the events of the ‘Arab Spring’ and the Eastern Neighbourhood have demonstrated the need for an urgent strategic engagement of the EU with authoritarian countries and those striving for democratic reforms, based on a new and different approach in order to restore credibility and offer timely assistance to the process of transition to democracy; whereas setting up the European Endowment for Democracy could be one of the most tangible responses by the EU to the challenges of democratisation, in our neighbourhood and beyond;


Même ici, au Canada, nous devrions faire attention à notre crédibilité sur cette question, parce que nous envisageons d'enrichir de l'uranium dans notre pays.

Even here in Canada, Canada should be careful of its credibility on this issue, because it is contemplating a situation in which uranium would be enriched within our country.


Cependant, j’appelle l’ensemble des groupes politiques à utiliser la résolution que nous adopterons sur les relations transatlantiques pour faire montre de notre détermination à obtenir cette démission et si, malheureusement, tel n’était pas encore le cas lors de notre mini-session à Bruxelles, pour obtenir que la Commission vienne faire une déclaration devant notre Assemblée, afin que nous puissions faire valoir que la Banque mondiale doit avoir, à sa tête, quelqu’un qui n’entache pas la crédibilité ...[+++]

However, I call on all of the political groups to use the resolution that we shall adopt on transatlantic relations to demonstrate our determination to obtain this resignation and if, sadly, it has still not materialised by the time of our mini-session in Brussels, to have the Commission make a statement before our Parliament, so that we can stress that the World Bank must have at its helm someone who does not undermine the credibility of an institution that must be in a fit state to operate, at a time when the world order urgently needs it.


Les citoyens européens s’estiment en droit de faire entendre leurs voix, et c’est l’occasion de restaurer la crédibilité et la légitimité de l’Union européenne et de notre institution face aux citoyens.

The European citizens believe that their voice should be heard and it is an opportunity to restore the credibility and validity of the European Union and of our institution vis-à-vis the citizens.


Surtout, il faut reconstruire et restaurer notre crédibilité et la confiance dans la pêche sportive dans la zone 23, et ce pour toutes les espèces.

Most of all we need to rebuild and repair our credibility and confidence for sport fishing in area 23, and that includes all species.


w