Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire le genre de choses que nous disons pouvoir " (Frans → Engels) :

Nous pouvons voter des lois et il est important pour nous d'indiquer que c'est ce qui nous intéresse, que nous allons les lois mettre en application, mais aussi qu'il est plus facile de faire ce genre de choses dans un milieu où il n'y a plus de déséquilibres de pouvoir et où les gens savent qu'ils ont la po ...[+++]

We can make legislation, and it's important for us to give the signal that this is what we're serious about and we're going to enforce it, but also it's easier to do this kind of stuff in an environment where power imbalances have been dealt with and people have comfort and they have opportunities to participate in a meaningful way.


Nous n'avons pas assez de représentants dans l'industrie, les hôpitaux et le domaine de l'allopathie pour nous donner le droit de faire le genre de choses que nous disons pouvoir faire.

We don't have enough champions in industry, hospitals, and in allopathic medicine to allow us the prerogative to do the kinds of things we say we can do.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais parler du manque d’ambition que je vois dans cette stratégie UE 2020, pour la manière dont nous pouvons utiliser les instruments que nous avons à présent - le marché unique - pour le faire fonctionner très efficacement et créer ces nouveaux emplois et ces nouvelles occa ...[+++]

- Mr President, I want to talk about a lack of ambition that I see in this EU 2020 strategy, for the way in which we can use the instruments which we have now – the single market – to get it to work very effectively and create those new jobs and opportunities: the sort of thing that Mrs Turunen was talking about.


Plus nous gaspillons d’argent sur ce genre de choses, plus nous risquons de faire échouer ces programmes et d’envoyer l’économie européenne dans une dangereuse spirale descendante.

The more money is wasted on things like this, the more likely it is that the programmes will fail and that the European economy will find itself in a very dangerous downward spiral.


Voilà le genre de choses sur lesquelles nous devons nous appuyer, et il faut que nous travaillions avec le Pakistan pour pouvoir rétablir la paix dans la région.

These are the sort of things we have got to build on, and we must work with Pakistan so that we can restore peace in that area.


C'est là le genre de chose que nous n'avons jamais fait au Parlement, le genre de chose que nous devrions faire. D'ailleurs, pour reprendre les paroles d'un ancien Premier ministre suédois, «les politiciens feraient bien d'aller plus souvent au cinéma».

It is the kind of thing we have not done as a Parliament before. It is the kind of thing we should do, and, as a former Swedish Prime Minister once said, ‘politicians would do well to go the cinema more often’.


Si nous annonçons quelque chose, si nous promettons quelque chose, si nous disons pouvoir et vouloir apporter notre aide, cela doit être possible.

When we announce something, or promise something, when we say we are able, and want, to help, then we must be in a position to follow this up.


Il s'avère donc que nous ne nous contentons pas, comme Parlement, de déléguer des pouvoirs au ministre de faire ce genre de choses, nous lui déléguons le pouvoir d'intégrer tout document de quelque source que ce soit et celui-ci ferait partie intégrante d'un décret ministériel.

Therefore, we are not only delegating from Parliament to the minister the authority to do these things, we are delegating to the minister the authority to incorporate any material from any source whatsoever and it would become part of a ministerial order.


Pourquoi ne pouvons-nous pas faire preuve d'innovation et faire ce genre de choses ici, madame Swan?

The question is why can't we be innovative and have this sort of thing being done here, Dr. Swan?


S'agissant du déploiement sur les marchés, nous disons simplement que, si le gouvernement estime avoir besoin d'offrir des incitatifs pour faire ce genre de choses, qu'il offre alors des incitatifs axés sur la performance plutôt que sur la technologie.

In terms of deployment — that is, actually driving these things into the marketplace — our argument is simply that if government feels that it needs to design incentive programs to do this kind of thing, design them so that they are performance-based as opposed to technology-based.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire le genre de choses que nous disons pouvoir ->

Date index: 2021-10-13
w