Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire face nous devons poursuivre notre " (Frans → Engels) :

Nous devons poursuivre notre action visant à réduire les dettes publiques et à stabiliser la zone euro tout en assurant la croissance et l'emploi.

We must continue to bring down public debts and to stabilise the Eurozone, while at the same time securing growth and jobs.


Les avantages des formations proposées dans l’initiative BTSF sont évidents et nous devons poursuivre notre travail pour garantir que celle-ci sera capable de répondre aux défis des années à venir» , a-t-il ajouté.

The benefits of the kind of training offered by BTSF are clear and so we must continue to work to ensure that it is well equipped to face the challenges of the coming years," he added.


Si nous voulons aider ces populations à y faire face, nous devons poursuivre notre travail de préparation.

If we want help these populations to face and cope, our preparedness work must continue.


De plus, c'est dans ce contexte que nous devons poursuivre notre orientation, pour faire en sorte que nous puissions offrir les outils nécessaires à l'entrepreneur qui désire démarrer une entreprise, qui souhaite prendre de l'expansion ou qui veut accéder à de nouveaux marchés.

That is also why we have to continue working so that we can provide the necessary tools for entrepreneurs who want to start or expand a business or access new markets.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

First, having the right internal policies, which reflect the external competitive challenge and maintain our openness to trade and investment.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord dire au député que, en tant que père de quatre enfants, je suis moi aussi vivement préoccupé et intéressé par les problèmes de pornographie juvénile auxquels nous devons faire face aujourd'hui dans notre pays.

Mr. Speaker, the first thing I would say to the hon. member is that as a father of four children, I share his deep concern and passion for the child pornography challenges we are facing in the country today.


Toutefois, nous devons à présent faire face à de nouveaux défis en rapport avec les priorités définies dans le 6e PAE, particulièrement en ce qui concerne l'adaptation au changement climatique, l'enraiement de la perte de biodiversité et la gestion des ressources naturelles, qui nécessiteront un usage encore plus efficace de notre part des informations existantes.

Today, however, we face new challenges relating to the 6EAP priorities—most notably adaptation to climate change, halting biodiversity loss and managing natural resources—which will require us to make even more effective use of existing information.


Nous devons faire face aux questions difficiles et identifier nos objectifs stratégiques afin de ne pas tomber dans le piège de solutions à court terme pour des défis à long terme et de solutions locales pour des défis mondiaux.

We have to face the difficult questions and identify our strategic objectives to avoid the pitfalls of short-term solutions to long-term challenges and of local solutions to global challenges.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take ...[+++]care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regional cooperation, including our scientific and technological cooperation efforts;


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire face nous devons poursuivre notre ->

Date index: 2024-02-06
w