Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire en sorte que cette chambre puisse véritablement jouer " (Frans → Engels) :

En conséquence, je vous demande, monsieur le Président, de faire en sorte que cette Chambre puisse véritablement jouer son rôle, que tous les parlementaires, hors de toute partisanerie, puissent s'exprimer librement.

I therefore ask you, Mr. Speaker, to make it possible for the House to truly play its role, and for all parliamentarians to be able to express their views freely, unfettered by party politics.


23. juge extrêmement préoccupantes les récentes allégations de corruption au sein de la mission EULEX; estime que la mission EULEX a eu une fonction importante, et qu'elle devrait et pourrait continuer à jouer un rôle important au Kosovo et se félicite, par conséquent, de la réaction immédiate de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union, qui a désigné un expert indépendant chargé de procéder à une enquête ...[+++]

23. Is seriously concerned about the recent allegations of corruption within EULEX; believes that EULEX has played, and still should and could play, an important role in Kosovo, and thus welcomes the prompt reaction of VP/HR Federica Mogherini in appointing an independent expert to probe into the handling of such allegations in depth; calls for full transparency in this investigation and urges all those concerned to cooperate fully so that the investigation can be swiftly concluded; stresses the importance of ensuring that the expert can pursue a comprehensive investigation covering all aspects of the case; is concerned at the fact t ...[+++]


23. juge extrêmement préoccupantes les récentes allégations de corruption au sein de la mission EULEX; estime que la mission EULEX a eu une fonction importante, et qu'elle devrait et pourrait continuer à jouer un rôle important au Kosovo et se félicite, par conséquent, de la réaction immédiate de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union, qui a désigné un expert indépendant chargé de procéder à une enquête ...[+++]

23. Is seriously concerned about the recent allegations of corruption within EULEX; believes that EULEX has played, and still should and could play, an important role in Kosovo, and thus welcomes the prompt reaction of VP/HR Federica Mogherini in appointing an independent expert to probe into the handling of such allegations in depth; calls for full transparency in this investigation and urges all those concerned to cooperate fully so that the investigation can be swiftly concluded; stresses the importance of ensuring that the expert can pursue a comprehensive investigation covering all aspects of the case; is concerned at the fact t ...[+++]


L’Union européenne devra donc jouer un rôle véritablement actif dans cette session, et prendre toutes les mesures pour faire en sorte que sa vision universaliste des droits de l’homme comme étant fondés sur le respect de la dignité humaine soit partagée par tous les pays du monde.

The European Union will therefore have to play a truly active role in this session and take every step to ensure its universalistic view of human rights based on respect for human dignity is followed by every country in the world.


30. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement des frontières extérieures de l'Union, notamment en allégeant la charge à laquelle les États membres doivent actuellement faire face en rapport avec l'immigration illégale; demande à l'agence de présenter régulièrement à la commission ...[+++]

30. On heading 3a, "Freedom, security and justice", underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to Parliament's competent committee the state of play and the scheduled forthcoming operations; urges the Member States to deliver on their promises and support the Agency's missions so that the Agency can perform its tasks more effectively; takes note of Council´s agre ...[+++]


31. en ce qui concerne la rubrique 3a "Liberté, sécurité et justice", souligne l'importance des travaux de l'agence Frontex; estime que Frontex doit jouer un rôle plus efficace dans le renforcement des frontières extérieures de l'Union, notamment en allégeant la charge à laquelle les États membres doivent actuellement faire face en rapport avec l'immigration illégale; demande à l'agence de présenter régulièrement à la commission ...[+++]

31. On heading 3a, "Freedom, security and justice", underlines the importance of the work of the Frontex agency; considers that the Frontex agency must play a more effective role in strengthening the EU's external borders, notably in alleviating the burden currently faced by Member States in connection with illegal immigration; calls on the Agency to present regularly to Parliament's competent committee the state of play and the scheduled forthcoming operations; urges the Member States to deliver on their promises and support the Agency's missions so that the Agency can perform its tasks more effectively; takes note of Council´s agre ...[+++]


Encore une fois je suis fier de dire en cette Chambre que le Parti libéral est encore le parti qui a su relever les vrais défis en faisant en sorte qu'on puisse repenser ce filet social pour avoir une vision à long terme, pour avoir une sécurité pour les gens qui vont grandir dans ce pay ...[+++]

Once again, I am proud to say in this House that the Liberal Party is the one which proved able to meet the true challenges by rethinking the social safety net for the long term, in order to provide security to those who will grow up in this country, to offer people in the 1990s a safety net meeting their expectations, and to ensure that our country is ready for the next century.


Les gens nous ont élus pour nous attaquer à la dette et au déficit, pour créer des emplois, pour relever l'économie, pour faire en sorte que le Canada puisse s'insérer dans le nouveau marché international, la globalisation des marchés, pour faire en sorte qu'on puisse travailler à développer une main-d'oeuvre qui fera la fierté de notre pays, une main-d'oeuvre qui attirera des entreprises, une main-d'oeuvre qui ...[+++]

People elected us to solve the debt and deficit problem, create jobs, restore economic growth, help Canada carve out a place in the new global economy, and develop a labour force of which our country could be proud, which would attract new companies and make Canada competitive not just nationally but internationally as well. Co-operation is the key to all of this (1630) How can this co-operation exist when you have on the other side of the House and in ...[+++]


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, compte tenu de la réponse du ministre, j'aimerais savoir si, dans l'éventualité où il acquiescerait à la formation de ce groupe de travail pour revoir l'exemption, peut-il s'engager en cette Chambre à faire en sorte que ce dernier puisse tenir des ...[+++]

I will provide an answer to the hon. member as soon as I get it. Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, given the minister's answer, I would like to know if, in the event that a working group is set up to review the exemption, the minister will pledge that the committee will hold public hearings, so that all those who want to express their views on this issue will be able to do so?


Cette motion vise à faire en sorte que l'on puisse procéder à l'ordre du jour de la Chambre pour qu'on puisse entendre le gouvernement sur le projet de loi des pêches, car il faut aboutir à un moment donné.

The purpose of this motion is to allow us to proceed to orders of the day to hear what the government has to say on the fisheries bill and to have done with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en sorte que cette chambre puisse véritablement jouer ->

Date index: 2022-12-16
w