Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire avancer cette mesure législative longtemps attendue " (Frans → Engels) :

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; i ...[+++]

As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans and ensure long-term sustainable restruc ...[+++]


Voilà maintenant plusieurs semaines et plusieurs mois que la Chambre est saisie de cette question ayant rapport à la protection des salariés. Divers efforts ont été faits pour résoudre l'impasse et faire avancer la mesure législative que tous les partis disent appuyer, tout en reconnaissant qu'elle pose certains défis d'ordre technique.

This item with respect to wage earner protection has been before the House now for many weeks and months, and various efforts have been made to try to find a way to break the impasse and make progress on legislation that all parties in the House say they support but recognize at the same time that there are some technical challenges.


Nous respectons et nous admirons la ténacité dont madame le sénateur Spivak a fait preuve pour faire avancer cette mesure législative.

We respect and admire Senator Spivak's tenacity in pushing this legislation.


Je demande la coopération de la Chambre pour faire avancer cette mesure législative.

I am asking for the cooperation of the House in moving this forward.


Deuxièmement, je note avec plaisir que le gouvernement a encore une fois pris des mesures afin de faire avancer cette mesure législative longtemps attendue et ce, d'autant plus, honorables sénateurs, qu'il a choisi d'entamer le processus au Sénat.

Two, I note with great pleasure that the government has once again taken steps to move forward with this now long-overdue legislation, and all the more so, honourable senators, because it has chosen to initiate the process here in the Senate.


C'est pourquoi les conservateurs britanniques se réjouissent de ce rapport et félicitent tous ceux qui ont aidé à faire avancer ces mesures attendues depuis longtemps.

That is why the British Conservatives welcome this report and congratulate all of those who have helped to bring forward these long-overdue measures.


40. appuie sans réserve la volonté de la Commission de faire du "train de mesures transport vert" une initiative stratégique de 2008; rappelle à cet égard que son étude sur l'internalisation des coûts externes, attendue depuis plusieurs années, doit être aussi détaillée et ambitieuse que possible pour fournir une base irréprochable au calcul des coûts externes; souligne que cette étude devra être suivie, dans les meilleurs délais, d'une pr ...[+++]

40. Fully supports the Commission in its will to make the ‘Green transport package’ a strategic initiative for 2008; recalls in this respect that its study on the internalisation of external costs, expected for several years, must be the most detailed and the most ambitious possible in order to provide an impeccable benchmark for calculation of external costs; stresses that this study must be followed as soon as possible by a legislative proposal allowing its application to all modes of transport in order to finally guarantee fair and transparent com ...[+++]


Cette mesure était attendue depuis longtemps, et nous devrions être prudents avant de proclamer que nous devions faire quelque chose pour faire baisser les prix.

This has been long overdue, and we should be careful to say here that we must do something to push down prices.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, si j'en juge d'après les applaudissements qui ont fusé derrière moi, je peux assurer au sénateur qui a pris la parole dans le cadre de ce débat de deuxième lecture que de ce côté-ci du Sénat, nous sommes prêts à appuyer cette mesuregislative positive attendue depuis longtemps.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, judging from the applause behind me, I can assure the senator who has just spoken at second reading to this long overdue and positively correct piece of legislation that we on this side of the chamber will be supporting it.


Nous devrions tâcher de faire avancer rapidement le débat sur ces mesures législatives afin de pouvoir les adopter dans le courant de cette année.

We should try and make swift progress in the debate on the legislative package so that it can be adopted some time this year.


w