Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face était probablement » (Français → Anglais) :

Bien sûr, ce sera alors un autre gouvernement, mais les députés d'en face diront que «C'était probablement la pire erreur que nous avons commise à la Chambre».

Of course it will not be the government at that point but when the government members are sitting across here they will say “That was probably the worst mistake we made in this House”.


Si cette faiblesse s'était poursuivie, EDF aurait probablement dû faire face à une augmentation du taux d'intérêt pour sa dette et à une difficulté avec ses partenaires commerciaux en raison d'une perception négative du risque de contrepartie.

If this weakness had persisted, EDF would probably have had to face an increase in the interest rate on its debt and a difficulty with its commercial partners because of a negative perception of the counterparty risk.


Le député d'en face qui devrait parler de ce sujet était probablement bien au chaud dans son lit à l'heure à laquelle ce débat a été télédiffusé, ce qui explique peut-être la méconnaissance de ce débat historique.

The member across who will probably speak to this would have probably been tucked into his bed at that time, when the debate was televised. That might account for the lack of historical awareness of this pivotal debate.


Face à la crise financière amorcée il y a environ un an, tous les gouvernements du monde ont décidé de fournir un macrostimulus à l'industrie de la construction automobile et aux institutions financières, ce qui, en rétrospective, était probablement la meilleure chose à faire à ce moment pour empêcher une situation difficile de se transformer en une situation carrément sans issue.

Governments around the world have decided, in the face of the financial crisis of a year or so ago, to provide what I will call macrostimulus to the car industry and financial institutions, all of which I think was probably historically the right thing to do in a difficult time to keep a desperate situation from becoming utterly without redemption.


Lors d’un récent débat tenu dans cette Assemblée sur les Roms, nous avons déterminé que cette minorité était probablement la plus grande de l’Union européenne et qu’elle méritait une réponse rapide et approfondie aux problèmes auxquelles elle fait face.

A recent debate in this House on the Roma identified that minority as probably the largest in the European Union and deserving of a rapid and deep response to the problems that they face.


J'ai fait cela non pas parce que j'avais un appétit vorace pour la punition et que je voulais apprendre les sciences économiques à un âge où les gens ne devraient pas apprendre les sciences économiques, mais parce que j'en suis venu à la conclusion que le changement climatique était probablement le problème environnemental le plus sérieux auquel l'humanité doit faire face à l'heure actuelle.

I did that not because I was a glutton for punishment and wanted to learn economics at an age when people shouldn't try to learn economics, but because I came to believe that climate change is probably the most serious environmental problem facing humanity at the moment.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je crois qu’il était ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary cooperative measures to slow down the rapid increase in Chinese textile exports.


D'ailleurs, le député d'en face était probablement ici lorsque nous avons voté au sujet de la Bosnie.

I think the member opposite was likely here when we voted on Bosnia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face était probablement ->

Date index: 2025-03-11
w