Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fabricants doivent donc " (Frans → Engels) :

Les importateurs doivent donc s'assurer que les produits provenant de sites étrangers sont également conformes aux bonnes pratiques de fabrication.

Consequently, importers must ensure that products coming from foreign sites also comply with good manufacturing practices.


Nous croyons que pour être concurrentielles, les entreprises de fabrication canadiennes qui ont besoin de matériel informatique, comme c'est notamment le cas de notre industrie, doivent pouvoir investir à un taux de rentabilité économique. Nos taux d'amortissement devraient donc être établis en fonction des progrès technologiques réalisés et du facteur d'obsolescence.

We believe that to compete effectively Canadian manufacturing firms that rely on computer equipment, like our industry and others, must be able to invest at economic rates of return, and as such, our depreciation rates should reflect the realism associated with the technological advances made and the obsolescence factor.


30. constate que les produits de consommation commercialisés sur le marché intérieur européen proviennent de plus en plus de pays tiers; est particulièrement préoccupé par le fait que l'on constate chaque année une augmentation des notifications RAPEX concernant des produits originaires de Chine, chiffre qui représente plus de la moitié du nombre total de notifications, et pour lesquelles il est impossible d'identifier les fabricants dans 20 % des cas; demande donc que des efforts supplémentaires soient consentis à l'échelle internationale et se félicit ...[+++]

30. Notes that consumer products placed on the European internal market are coming increasingly from third countries; is particularly concerned that each year there is an increase in RAPEX notifications relating to products of Chinese origin, accounting for more than half of RAPEX notifications, and that in 20% of cases it appears that it is not possible to identify the manufacturers of those products; therefore calls for enhanced efforts to be made internationally and welcomes EU-China-US cooperation on product traceability strategies; welcomes any support, training and seminars organised by EU and Chinese authorities to improve prod ...[+++]


S'agissant des jouets, il faut prendre une décision au sujet d'une question très délicate pour la Commission et vous en tant que législateur: voulons-nous que chaque jouet qui arrive sur le marché soit certifié par un organe tiers ou voulons-nous que les fabricants en apportent la garantie en utilisant le logo CE et en assumant donc cette responsabilité – en ajoutant que les fabricants doivent pouvoir à tout moment apporter la preu ...[+++]

In relation to toys, a decision now has to be made about a very difficult issue for the Commission and for you as legislator: do we want to move to having each individual toy coming onto the market certified by a third body or do we want to leave it that the manufacturers provide the guarantee by using the CE marking and therefore also assume liability – to which I must also add that the manufacturers have to be able to prove at any time and with full documentation, according to the rules in force today, that they have been using the CE marking lawfully?


(7) Les mesures prévues dans le présent règlement doivent donc clarifier les exigences juridiques dans l'ensemble des États membres visant à interdire la vente, la fabrication, l'offre à la vente et la distribution de fourrure de chien ou de chat et d'articles en contenant et, par conséquent, prévenir toute perturbation du marché intérieur pour tous les produits similaires.

(7) The measures provided for in this Regulation should therefore clarify the legal requirements across all Member States as regards banning the sale, manufacture, offer for sale and distribution of cat and dog fur and products containing such fur and thereby prevent disturbance of the internal market for all similar products.


(7) Les mesures prévues dans le présent règlement doivent donc clarifier les exigences juridiques dans l'ensemble des États membres visant à interdire la vente, la fabrication, l'offre à la vente, le transport et la distribution de fourrure de chien ou de chat et d'articles en contenant et, par conséquent, prévenir toute perturbation du marché intérieur pour tous les autres produits similaires.

(7) The measures provided for in this Regulation should therefore clarify the legal requirements across all Member States banning the sale, manufacture, offer for sale, transportation and distribution of cat and dog fur and products containing such fur and thereby prevent disturbance of the internal market for all other similar products.


Où donc est le cadre politique qui dit aux fabricants de textiles qu'ils doivent continuer à investir au Canada parce que le gouvernement reconnaît la valeur de cette industrie pour l'économie nationale, pour notre savoir collectif, pour nos travailleurs et pour leurs familles, ainsi que pour nos collectivités?

Where is the policy framework that signals to textile manufacturers that they should continue investing in Canada because the government recognizes the value of our industry to the economy, to Canada's knowledge base, to our workers and their families, and to our communities?


J'estime donc qu'il convient de mener des recherches spécifiques sur les risques encourus et que ces recherches doivent se dérouler de façon indépendante, c'est-à-dire sans baser nos initiatives politiques sur les recherches effectuées par les fabricants eux-mêmes.

In this connection I also believe that special research into the risks is important and, moreover, that we should ensure that the research is independent, i.e. that we do not base our political initiatives on the producers’ own research.


2. Le mécanisme de surveillance La modification apportée aujourd'hui prévoit entre autres le classement des produits en trois catégories auxquelles correspondent différents niveaux d'obligations administratives et de rigueur des contrôles et le renforcement des mesures de surveillance déjà en vigueur. a) vigilance des opérateurs : la tenue de registres par les opérateurs économiques concernés (importateurs, fabricants, distributeurs ...); ils doivent signaler aux autorités compétentes toute transaction suspecte et ...[+++]

2. The monitoring system Among the changes made is a classification of the substances into three categories which determine the administrative obligations, strictness of checks and strengthening of existing monitoring measures involved (a) Vigilance on the part of operators: the economic operators involved (importers, manufacturers, distributors, etc.) must keep a register and inform the appropriate authorities of any suspicious transaction; they must therefore be instructed in how to detect such transactions (b) Administrative monitoring: orders and transactions should be monitored by the authorities through the registers kept by operators, who must themselves be approved on the basis of responsibilities and integrity (c) Export authoriza ...[+++]


Les personnes dont c'est le travail de faire auprès des rédacteurs de descriptifs la promotion du bois en tant que matériau de construction doivent donc être indépendantes des divers fabricants.

People who promote wood to specifiers as a building material of choice have to be independent from the individual manufacturers.


w