Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fabricants canadiens seraient touchés " (Frans → Engels) :

M. Ernie Barriage: Je suppose que tous les fabricants canadiens seraient touchés.

Mr. Ernie Barriage: I assume they all would be, if they're Canadian.


Nous avons vécu la même chose ici à la Chambre il y a deux ans environ lorsque nous avons demandé tous les jours au gouvernement, durant la période des questions, de nous préciser quelle serait sa position au Japon, ce qu'il allait défendre et en quoi les Canadiens seraient touchés.

We went through that scenario in the House a couple of years ago. We asked the government day after day through question period what its stance would be when it got to Japan, what it would have on the table and how it would affect Canadians.


Les conséquences négatives pour les fabricants canadiens seraient à peu près du même ordre.

We are talking about roughly the same magnitude of negative impact on manufacturers in Canada.


Contrairement aux autres entreprises, elles ont un mandat relevant de l'intérêt public: si une institution financière s'effondrait, beaucoup de Canadiens seraient touchés.

If a financial institution were to collapse, many people in Canada would be hurt.


Il y a de nombreux autres exemples de l’influence du Parlement européen sur cette réforme: la conservation du système des interventions pendant une période transitoire, la réduction des diminutions des prix et son extension sur une période de quatre ans accompagnée d’un régime de compensation généreux, toutes les mesures prises pour assurer de manière plus appropriée la gestion de l’approvisionnement, les possibilités de faire une vraie différence dans les domaines qui seront les plus touchés par la restructuration et, enfin, l’allocation de l’aide à la restructuration, dont au moins 10% seraient ...[+++]

There are many other examples of the European Parliament’s influence on this reform: the retention of the intervention system during a transitional period; the reduction of the price cuts and its extension over a four-year period with a generous compensation scheme; all the measures taken to more adequately ensure the management of supply; the possibilities of making a real difference in those areas that will be most affected by the restructuring; and the allocation of the restructuring aid, of which at least 10% would be reserved ...[+++]


À mon avis, tous les Canadiens seraient touchés par la destruction de cet environnement que l'on retrouve à Terre-Neuve.

I suggest that every Canadian would care if this type of environment in Newfoundland were destroyed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricants canadiens seraient touchés ->

Date index: 2024-05-08
w