Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les fabricants canadiens seraient touchés » (Français → Anglais) :

M. Ernie Barriage: Je suppose que tous les fabricants canadiens seraient touchés.

Mr. Ernie Barriage: I assume they all would be, if they're Canadian.


Nous avons vécu la même chose ici à la Chambre il y a deux ans environ lorsque nous avons demandé tous les jours au gouvernement, durant la période des questions, de nous préciser quelle serait sa position au Japon, ce qu'il allait défendre et en quoi les Canadiens seraient touchés.

We went through that scenario in the House a couple of years ago. We asked the government day after day through question period what its stance would be when it got to Japan, what it would have on the table and how it would affect Canadians.


Les conséquences négatives pour les fabricants canadiens seraient à peu près du même ordre.

We are talking about roughly the same magnitude of negative impact on manufacturers in Canada.


La proposition de la Commission établit un système de certification unique dans l'UE fondé sur une méthode d’essais commune et la délivrance par les fabricants de certificats de conformité qui seraient valables dans tous les États membres de l’UE, conformément au principe de reconnaissance mutuelle.

The Commission's proposal establishes a single EU certification system based on a common testing methodology and the issuance of certificates of conformity by manufacturers, which would be valid in all EU Member States, according to the principle of mutual recognition.


considérant que la quatrième session de la conférence des parties à la convention-cadre de l'OMC pour la lutte antitabac se tiendra en novembre 2010; qu'une consultation publique a été lancée sur la révision éventuelle de la directive sur les produits du tabac (directive 2001/37/CE (6)); que plusieurs membres de l'OMC ont soulevé la question de la conformité, avec l'accord sur les obstacles techniques au commerce, de la loi canadienne C-32, qui implique en fait l'interdiction de tous les produits traditionnels faits à partir d'un mé ...[+++]

whereas the 4th Session of the Conference of the Parties to the WHO’s Framework Convention on Tobacco Control will be held in November 2010; whereas a public consultation has been launched on the possible revision of the Tobacco Products Directive (Directive 2001/37/EC (6); whereas several WTO members have raised the issue of the conformity with the TBT Agreement of Canadian Bill C-32, which effectively involves the banning of all traditional blended tobacco products except those using solely Virginia tobacco, the only variety produced in Canada and used in the manufacturing of Canadian tobacco products,


Contrairement aux autres entreprises, elles ont un mandat relevant de l'intérêt public: si une institution financière s'effondrait, beaucoup de Canadiens seraient touchés.

If a financial institution were to collapse, many people in Canada would be hurt.


Plutôt que d’imposer des charges importantes sur une petite minorité des virements, surtout composée de virements commerciaux, tous les paiements seraient touchés.

Instead of imposing a heavy fine on a small minority of payments, including mainly business payments, all payments will then attract a minor fine.


Le fait est que, si la législation sur les drogues applicables dans la plupart des pays européens était appliquée de manière cohérente, alors tous les fabricants de tabac seraient envoyés derrière les barreaux et condamnés pour meurtre parce qu'ils fabriquent délibérément des produits qui créent une dépendance.

The fact is that if the laws on drugs which apply in most countries across the European Union were applied consistently, then tobacco manufacturers would all be locked up behind bars and condemned as murderers for deliberately making their products addictive.


À mon avis, tous les Canadiens seraient touchés par la destruction de cet environnement que l'on retrouve à Terre-Neuve.

I suggest that every Canadian would care if this type of environment in Newfoundland were destroyed.


La « Communauté européenne envisage un monde libéré de la menace des mines terrestres antipersonnel (MTA) et des engins non explosés (ENO), dans lequel tous les pays touchés seraient en mesure de maîtriser totalement leurs problèmes de MTA et d'ENO et d'apporter des soins rapides et une aide permanente aux victimes ».

"The European Community envisions a world free from the threat of anti-personnel landmines (APL) and unexploded ordnance (UXO) in which all affected countries themselves are able to take full control of their APL and UXO problems and to provide victims with prompt care and ongoing assistance".


w