Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extrême mais malheureusement " (Frans → Engels) :

Ce régime a été un objectif commun au sein de l'UE depuis plus d'une décennie, mais, malheureusement, les négociations se trouvent en situation sont d'impasse entre le Parlement européen et des États membres qui craignent que des règles communes ne deviennent compliquées et coûteuses, qui doivent gérer la pression venant des mouvements d'extrême-droite chez eux.

I also urge them to back the European Commission's recent and revised proposals for asylum Directives so that we can reach a decision on the completion of a Common European Asylum System by 2012, a deadline which all EU countries have already committed to. This objective has been a common goal within the EU for more than a decade, but unfortunately negotiations have become deadlocked between the European Parliament and Member States who fear that common rules would be complicated and costly, and who have to deal with pressure from far-right movements at home.


Malheureusement, aucune de ces caractéristiques ne sont apparentes, pour le moment, en Pologne, en Hongrie et en République tchèque, des pays à forte croissance mais avec d'importants processus de convergence nominale et réelle qui exigent que ces pays, leurs citoyens et leurs autorités procèdent à des réformes significatives et travaillent extrêmement dur à cette fin.

Unfortunately, none of these characteristics are apparent, for the time being, in Poland, Hungary and the Czech Republic, countries with high rates of growth but with large ongoing nominal and real convergence processes, which requires them, their citizens and their authorities to carry out significant reforms and to work extremely hard.


L’importation de produits biologiques en provenance de pays tiers peut de fait s’avérer une activité extrêmement lucrative, mais les pratiques actuelles liées à ces importations ne sont malheureusement pas suffisantes pour garantir la qualité des produits.

The importation of organic products from third countries can thus be a very lucrative enterprise, but the current practices involving such importation are, sadly, not sufficient to necessarily guarantee the quality of a product.


C'est vrai pour le Québec, mais c'est aussi vrai, malheureusement, pour beaucoup d'autres provinces, bien que le gouvernement fédéral ait été extrêmement plus rapide et généreux avec des provinces comme Terre-Neuve-et-Labrador et d'autres au cours des dernières semaines, alors que nous, au Québec, devons continuer à nous battre.

This is so for Quebec, but also, unfortunately, for many other provinces. However, the federal government has been much quicker and much more generous with provinces such as Newfoundland and Labrador and others over the past few weeks, while Quebec has to continue to struggle.


Concernant toute la question de l'indemnité, c'est un point extrêmement important, mais les amendements n'ont malheureusement pas été retenus en comité.

The whole issue of compensation is extremely important, but the amendments were unfortunately not accepted in committee.


En tant que rapporteur, je souhaiterais d'ailleurs ardemment posséder une liste exhaustive de ces produits mais, malheureusement, la proposition de la Commission passe ce point sous silence et est extrêmement complexe à analyser en raison du nombre incalculable d'annexes qu'elle contient, ce qui pose certainement des problèmes de compréhension à ses destinataires, pour qui elle devrait au contraire être simple et claire, comme devrait l'être toute législation européenne.

As rapporteur, I would be very keen to have an exhaustive list of these products. However, unfortunately, the Commission proposal ignores this point and is extremely complex, owing to its innumerable annexes. While the proposal should, like any European legislation, be simple and clear, the people for whom it is intended will find it difficult to understand.


En tant que rapporteur sur cette proposition, un événement m’a particulièrement ravi, à savoir l’intégration de deux pays non membres de l’Union européenne aux réunions et aux négociations à propos de ce texte qui, il faut le reconnaître, est loin d’être simple. Ces deux pays ne sont pas membres fondateurs de l’Union européenne - je veux dire, malheureusement, ils ne sont pas membres fondateurs de l’Union européenne -, mais ils jouent, bien entendu, un rôle d’une extrême importanc ...[+++]

I was also particularly delighted, as rapporteur for this proposal, by the fact that we have also been able to include in the meetings and negotiations for this admittedly far from simple text two countries that are not original Member States of the European Union – I mean unfortunately not original Member States of the European Union – but who are of course also of very particular importance for questions of safety on the European road network.


J'ai été extrêmement malheureuse d'entendre le ministre du Commerce international dire que ces pertes d'emplois n'étaient peut-être pas causées par les sanctions américaines, mais plutôt par une restructuration naturelle de ce secteur de l'économie.

I was extremely sad to hear the international trade minister say that those job losses may not be the result of U.S. sanctions but rather due to a natural restructuring in that sector of our economy.


Telle est malheureusement, comme il ressort du débat, la logique qui prévaut non seulement au Conseil et à la Commission, mais aussi au Parlement européen, lequel, au lieu de se faire l’interprète des sentiments et des intérêts des peuples, en vient à entériner une politique extrêmement dangereuse pour l’Europe et pour l’humanité tout entière.

Unfortunately, this philosophy, as can be seen from the debate, prevails not only in the Council and the Commission, but also in the European Parliament which, instead of expressing the feelings and interests of the citizens, is about to ratify an extremely dangerous policy for Europe and mankind as a whole.


C'est un exemple extrême mais, malheureusement, cela montre que les choses peuvent mal tourner.

It is an extreme example, but, unfortunately, it is an example of what can go wrong.


w