Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi vrai que Dieu existe

Vertaling van "aussi vrai malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi vrai que Dieu existe

as sure as God made little apples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, au cours des derniers jours, cela peut ne pas être aussi vrai lorsque j'examine la nomination de Elizabeth McKall et ses liens avec le Parti libéral.

Unfortunately, in the last few days it may not be holding true, as I look at the appointment of Elizabeth McKall and her connections to the Liberal Party.


Je siège aussi au Comité permanent des comptes publics et il est vrai que, malheureusement, plusieurs députés arrivent moins bien préparés qu'ils le devraient à ce comité et que ce comité devrait être le moins partisan possible.

I sit on the Standing Committee on Public Accounts, and it is true unfortunately that a number of members arrive at the committee less well prepared than they should be and that the committee should be as unpartisan as possible.


S'agissant de la menace de torture, il est vrai que la plupart des individus qui peuvent constituer une menace terroriste viennent de parties du monde où la vie n'est malheureusement pas aussi douce qu'ici.

With reference to the threat of torture, the reality is that many of the individuals who would pose threats in this area come from parts of the world that are, unfortunately, unpleasant.


Il est vrai, malheureusement, que les trois conflits gelés dans cette région représentent un obstacle majeur non seulement au plein développement de la politique européenne de voisinage, mais aussi au développement des pays eux-mêmes.

It is, unfortunately, the case that the three frozen conflicts in this region represent a huge obstacle to the full development of the European neighbourhood policy and not only that, but also the development of the countries themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est vrai pour le Québec, mais c'est aussi vrai, malheureusement, pour beaucoup d'autres provinces, bien que le gouvernement fédéral ait été extrêmement plus rapide et généreux avec des provinces comme Terre-Neuve-et-Labrador et d'autres au cours des dernières semaines, alors que nous, au Québec, devons continuer à nous battre.

This is so for Quebec, but also, unfortunately, for many other provinces. However, the federal government has been much quicker and much more generous with provinces such as Newfoundland and Labrador and others over the past few weeks, while Quebec has to continue to struggle.


Il faut aussi condamner la réaction violente et xénophobe, bien que, malheureusement, lorsque la loi n’est pas appliquée, le risque est que les citoyens se fassent justice eux-mêmes, et, à dire vrai, cela est tout à fait inacceptable.

The violent and xenophobic reaction must also be condemned, although unfortunately, when the rules are not applied, when the laws are not enforced, citizens risk dispensing justice themselves, and this is quite frankly unacceptable.


Mais, pour que cette interdiction et cette volonté qui est notée dans notre résolution, pour que cette interdiction soit efficace, il faut aller bien plus loin naturellement que l'utilisation de ces armes, il faut penser à leur fabrication, il faut penser à leur commercialisation, parce que nous ne pouvons pas tenir, d'un côté, un discours humanitaire – et c'est vrai que ces armes qui n'explosent pas, ces armes qui sont là dans le sol partout dans ces pays, qui empêchent le retour des populations, des réfugiés, empêchent aussi l'aide humanitaire ...[+++]

However, if this ban is to be effective, and if the resolve expressed in the resolution is to succeed, we of course need to go much further than banning the use of such weapons. We also need to deal with their manufacture and sale, because we cannot have a humanitarian debate on the one hand – and it is true that these bombs that do not explode but that lie hidden in the ground in all kinds of places, thereby preventing communities and refugees from returning to their homeland, also prevent the distribution of humanitarian aid – we cannot have such a debate that seeks to highlight the humanitarian side of the problem without at the same ...[+++]


À cet égard, je voudrais dire à M. Sifunakis - qui est malheureusement aussi déjà parti - qu’il a, à vrai dire, outrepassé ses compétences.

In this connection, I should like to say to Mr Sifunakis – who has also already left, unfortunately – that he actually exceeded his powers.


Je pourrais dire que les 75 candidats du Bloc québécois — c'était vrai en 2000 et c'était vrai aux dernières élections — sont aussi de cette trempe-là, c'est-à-dire qu'ils vont mettre de l'avant les intérêts de la population, de leurs concitoyens et concitoyennes, quitte, parfois, malheureusement, à en payer un prix qui, dans le cas du député de Saint-Hyacinthe—Bagot, a été peut-être plus élevé que dans d'autres cas.

I could say that this is the stuff the 75 Bloc MPs—the number in 2000 and in the last election—are made of, meaning that they will promote the interests of the public and their constituents, even if, unfortunately, it means paying a price that, as in the case of the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, was perhaps higher in some cases than in others.


Ce qui est d’ailleurs tout aussi vrai de la prévention des conflits, aspect que le document de la Commission n’aborde malheureusement qu’indirectement.

The same applies, for that matter, to conflict prevention, which unfortunately is only mentioned indirectly in the Commission document.




Anderen hebben gezocht naar : aussi vrai que dieu existe     aussi vrai malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vrai malheureusement ->

Date index: 2021-08-07
w