Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extraordinaire de voir notre ministre " (Frans → Engels) :

C’est donc extraordinaire de voir notre ministre des Finances s’intéresser à ce domaine, qui attire rarement l’attention.

To see our Minister of Finance focus on that area, which rarely gets attention, is a tremendous thing.


En ma qualité de ministre chargé de l’énergie, je remercie la BEI pour l’intérêt constant qu’elle porte, par sa contribution, à la réalisation de nos objectifs de développement et je me réjouis de voir notre collaboration se renforcer, » a déclaré Rayburn Blackmoore, ministre des travaux publics, de l’énergie et des ports de la Dominique.

As the Minister responsible for Energy, I thank the EIB for their continued interest in advancing our development objectives and look forward to strengthening the cooperation”. said Hon Rayburn Blackmoore, Minister for Public Works, Energy and Ports, Dominica.


À présent, nous avons 18 mois pour dépenser ces fonds, et je demande aujourd’hui instamment à notre ministre en charge des collectivités locales et en charge des entreprises en Irlande, M Coughlan, d’intervenir personnellement pour voir si un plan a été élaboré à cet égard.

We now have 18 months in which to spend it, and I am calling tonight on our local Minister in Ireland, the Minister for Enterprise Coughlan, to personally intervene and see that there is a plan in place to spend the money.


Afin de résoudre ce problème de points de vue divergents, l’idée d’organiser une mission d’enquête conjointe de la présidence et de la Commission, sous la direction du ministre tchèque de l’industrie, Martin Říman, et du directeur général de la DG TREN, Matthias Ruete, a germé. Cette mission a reçu mandat du COREPER I, lors d’une réunion extraordinaire organisée à notre initiative le 5 janvier 2009, soit le premie ...[+++]

In an effort to tackle this problem of divergent views, the idea of a joint fact-finding mission by the presidency and the Commission, led by the Czech Minister of Industry and Trade, Martin Říman, and by Matthias Ruete, the Director-General of DG TRAN, emerged, and it obtained the mandate to do this from an extraordinary COREPER I session, which we called on 5 January 2009, the first working day after the holidays.


Le mois de décembre est suggéré comme date possible pour accomplir des progrès sur cet instrument, selon le scénario que nous souhaiterions voir, en vertu du premier pilier - comme l’a proposé notre ministre des affaires étrangères, M. Charles Clarke.

That suggests December as the opportunity when, under the scenario that we would wish to see, under pillar one, as our Home Secretary Charles Clarke has proposed, we can see progress being made in relation to this instrument.


C’est ce que je voulais déclarer, en cette période de Noël, en réponse à certains discours moins axés sur l’esprit de Noël, afin de dire que nous, à la Commission, nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés, en nous efforçant d’achever ce qui est un projet extraordinaire, que le travail de la présidence portugaise – et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe – a laissé dans un état b ...[+++]

That is what I wanted to say, at Christmas time, in response to some speeches rather less in the Christmas spirit, to say that we at the Commission will continue our work fully committed, endeavouring to complete what has been an extraordinary project, that the work of the Portuguese Presidency – and I once again congratulate Prime Minister Sócrates and all his team – has left in a much better state than we have had for some time.


Quand ils annoncent une politique importante comme ils l'ont fait aujourd'hui, j'aimerais voir notre ministre debout à côté de leur ministre et notre premier ministre debout à côté de leur président (1635) J'ai trouvé intéressant de voir que, il y a quelques semaines à peine, tandis que le premier ministre se trouvait en Afrique, le premier ministre de l'Angleterre se trouvait aux États-Unis pour y discuter de la guerre et de questions sérieuses.

When they make an announcement like the major one they did today, I would like to see our minister standing next to their minister and our Prime Minister standing next to their president (1635) I found it interesting that just a few weeks ago when the Prime Minister was in Africa, the prime minister of England was in the United States dealing with the war, dealing with the serious issues.


Nous sommes, croyez-le bien, les premiers affligés, nous, parlementaires français, de voir le Premier ministre de notre pays se prosterner ici pour vous implorer d’accepter ces déficits records et, dans le même temps, d’accepter de baisser la TVA pour sa clientèle électorale de restaurateurs.

Believe me, we are the first to suffer, we the elected representatives of France, when we see the Prime Minister of our country prostrating himself here in order to ask you to accept record deficits, and, at the same time, the reduction of VAT for his voters in the restaurant trade.


En dépit des pressions antisyndicales qui sont exercées au pays, j'ai été fier de voir notre ministre du Travail prendre la parole à cette réunion pour réitérer le fait que le Canada appuie le droit de former des syndicats, le droit à des négociations collectives et, oui, le droit de grève, lorsqu'il est nécessaire.

In light of the adverse pressures of this country that would see unions stamped out I was very proud to see our Minister of Labour stand up at the ILO and reiterate the fact that Canada does agree with and supports the right to organize, the right to free collective bargaining and yes, the right to withhold services, the right to strike if deemed necessary.


Perspectives à moyen terme de l'éducation dans la Communauté (1989-1992).- Le Conseil sera saisi de la communication de la Commission concernant les perspectives à moyen terme pour les quatre années à venir (Voir notre IP(88) 284) ainsi que d'une note de la Présidence posant aux Ministres la question de savoir quelles sont les priorités de l'action communautaire pour la période allant jusqu'à 1992.

Medium-term prospects for education in the Community (1989-1992) The Council will have before it the Commission communication on medium- term prospects for the next four years (see our IP(88)284) and a memo from the Presidency asking the Ministers what are the priorities for Community action between now and 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extraordinaire de voir notre ministre ->

Date index: 2025-09-03
w