Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission aura soumis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... est soumis à l'approbation préalable de la Commission

... shall be submitted to the Commission for its prior approval


ce calcul est soumis à l'approbation préalable de la Commission

such calculation shall be submitted to the Commission for its prior approval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.

As soon as the Commission submits its draft regulation – we would like to thank the Commission, and I must say especially President Barroso and Vice-President Šefčovič, for the concern with which they have prioritised this issue in the Commission’s work schedule; we are also grateful that it will take place imminently and very speedily, as Mr Šefčovič will be telling us shortly – we shall have a text that enables us, together with the Council and Parliament, to set in motion what European citizens are undoubtedly hoping for, before this six months are up.


Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.

As soon as the Commission submits its draft regulation – we would like to thank the Commission, and I must say especially President Barroso and Vice-President Šefčovič, for the concern with which they have prioritised this issue in the Commission’s work schedule; we are also grateful that it will take place imminently and very speedily, as Mr Šefčovič will be telling us shortly – we shall have a text that enables us, together with the Council and Parliament, to set in motion what European citizens are undoubtedly hoping for, before this six months are up.


La semaine dernière, lors du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, la décision a été prise de réexaminer le dossier dès que la Commission aura soumis son avis.

In accordance with the conclusions adopted by the General Affairs Council last week, it will take up the matter again when the Commission has submitted its opinion.


Il n'y a pas eu, à ce jour, d'évaluation ex post du programme Marco Polo I. Une fois que la Commission aura soumis son évaluation pour la période 2003-2006, il devrait être possible de réajuster le programme conformément aux conclusions de l'évaluation afin de tirer le meilleur parti des possibilités offertes par ce programme.

For the moment there has not been an ex-post evaluation of the Marco Polo ’I’ programme. Once the Commission has presented their evaluation over 2003 – 2006, there should be the possibility of adjusting the programme according to the results of the evaluation in order to make optimal use of its possibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil aura l'occasion de revenir sur ce sujet lors d'une session ultérieure, une fois que la Commission aura soumis une proposition attendue pour le mois de juin sur lesdites orientations.

The Council will have an opportunity of returning to this topic at a subsequent meeting, once the Commission has submitted the proposal on those guidelines expected in June.


Toutefois, comme d'autres l'ont dit, l'efficacité de cette proposition à réduire le bruit dans le trafic aérien ne sera connue que dans cinq ans, lorsque la Commission aura soumis sont rapport sur l'expérience acquise.

However, as others have said, the effectiveness or otherwise of this proposal as a means of reducing air traffic noise will only be known after the Commission has submitted its report on its findings in over five years' time.


Il est convenu de reprendre l'examen de ce dossier dès que la Commission aura soumis son rapport reprenant les résultats des négociations avec les pays tiers intéressés.

It agreed to resume its examination of this dossier when the Commission had submitted its report on the results of the negotiations with the third countries concerned.


Dès que les conditions le permettront, l'Union examinera l'inclusion de la RFY dans le régime préférentiel autonome pour 1998 et ce au plus tard lorsque la Commission aura soumis l'actualisation de sa contribution sur la conditionnalité.

Once conditions permit, the Union will consider including the FRY in the autonomous preferential arrangements for 1998; it will do so at the latest once the Commission has submitted an update of its contribution on conditionality.


D'où la pertinence de cet amendement, car, s'il est adopté, on n'aura plus le choix; il faudra que le rapport de la commission soit soumis au comité permanent et qu'il fasse l'objet d'un examen public.

That is the point of this amendment because if this amendment were passed there would be no choice in the matter. The commission's report would have to come before the standing committee and there would be public scrutiny through the committee.


Il y aura donc un plan d'aménagement pour l'ensemble du territoire une fois que la commission aura terminé cet examen, apporté les modifications requises et soumis le tout à l'approbation des deux gouvernements.

We do anticipate the remaining part of the area to be covered by a land use plan when the planning commission finishes that review, revises and submits it for approval to the two governments.




D'autres ont cherché : commission aura soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission aura soumis ->

Date index: 2022-03-22
w