Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expérience pourrait s'avérer » (Français → Anglais) :

La flotte commerciale contrôlée par les États membres de l'UE est l'une des plus grandes au monde, et l'industrie européenne a une solide expérience des transports maritimes, de la construction navale, de la navigation par satellite, de la recherche et du sauvetage en mer ainsi que des infrastructures portuaires. Cette expérience pourrait s'avérer un moteur de croissance et de développement non négligeable, tout en garantissant que les normes environnementales les plus strictes sont respectées ...[+++]

The commercial fleet controlled by the EU Member States is one of the largest in the world, and the EU industry has significant experience in shipping, ship-building, satellite navigation, search and rescue as well as port infrastructure development, which has significant potential to support growth and development, while ensuring the highest environmental standards are respected.


Ce nouveau régime pourrait s'avérer une expérience intéressante et constituer un exemple de meilleure pratique que d'autres États membres pourront adopter à l'avenir.

This new scheme could provide useful experience, and serve as a best practice for future action in other Member States.


D’autres, y compris des représentants de la Pickering East Shore Community Association, considèrent que le relancement des réacteurs en question pourrait s’avérer une expérience dangereuse.

Others, including representatives of the Pickering East Shore Community Association, view the restart as a potentially dangerous experiment.


Il s'est agi pour moi d'une expérience tout à fait personnelle et je suis heureux de me retrouver à l'aube d'une semaine qui pourrait s'avérer historique au chapitre de la réforme du droit d'auteur.

It is an entirely personal experience to have made that journey and to join you now at the dawning of what may ultimately be an historic week for copyright reform in this country.


Pour l'instant, je pense qu'il est important de savoir que la NBA, de concert avec nos deux concessions au Canada et en étroite collaboration avec Basketball Canada, qui est l'organisme de tutelle national de ce sport, s'est lancée dans l'action communautaire en dehors de Toronto et de Vancouver pour offrir aux Canadiens de tous âges la possibilité de faire l'expérience de notre sport, alors que leur situation géographique pourrait s'avérer un facteur inhibiteur, par exemple, s'ils habitent da ...[+++]

In the meantime, I think it's important to know that the NBA, in concert with our two franchises in Canada and working closely with Basketball Canada, which is the national sport governing body, has been reaching out to communities outside Toronto and Vancouver to provide Canadians of all ages with the opportunity to experience our game where perhaps geography might be an inhibiting factor, such as if they lived in places in central or eastern Canada.


Ces professionnels chevronnés représenteraient un atout considérable: ils ont été témoins, au cours de leur carrière, de changements profonds survenus dans de nombreux aspects de la fonction publique et leur expérience pourrait s'avérer particulièrement utile aux pays cherchant à professionnaliser leur fonction publique.

A resource of seasoned practitioners would be a considerable asset. Their careers have encompassed periods of extensive change in many areas of the public sector, and their experience could be especially effective for countries seeking to professionalize their public service.


l'échange d'expérience et la coopération ont un impact bénéfique; Au niveau transfrontalier, un instrument juridique pourrait s'avérer nécessaire.

the exchange of experience and cooperation has a beneficial impact; At cross-border level, a legal instrument may be necessary.


Un plus large recours à des échanges sur les meilleures pratiques et expériences impliquant non seulement des instances de régulation mais également d'autres parties prenantes pourrait s'avérer également utile.

A broader process of exchange of best practice and experience involving not only regulators but also other interested parties could also be useful.


Toutefois, sous l'angle opérationnel, la décision de Prüm pourrait se révéler préférable pour le partage de profils ADN et d'empreintes digitales, son système de concordance/non-concordance ( hit/no hit ) garantissant des réponses instantanées, et sa méthode de partage automatisé des données offrant un niveau élevé de sécurité des données[82]. De même, il pourrait s'avérer plus efficace pour les CRF, les BRA et les plateformes de lutte contre la cybercriminalité de traiter directement avec leurs homologues de l'UE, sans avoir à rempli ...[+++]

From an operational perspective, however, the Prüm Decision may be preferable for sharing DNA profiles and fingerprint data, as its ‘hit/no hit’ system ensures instantaneous replies and its automated data sharing method guarantees a high level of data security.[82] Likewise, it may be more efficient for FIUs, AROs and cybercrime platforms to liaise directly with their EU counterparts without filling in the forms required by the Swedish initiative to request information.


Autrement, avec l'expérience de l'arbitrage par les tiers, etc. est-ce que le ministère envisagerait des moyens plus formels de régler ce qui pourrait s'avérer des problèmes très difficiles pour le mécanisme du tribunal?

Conversely, with the experience in third-party arbitrations and so on, would the department be looking at more formal means of settling on what could be very difficult issues for the tribunal approach?


w